peoplepill id: wu-junxie
WJ
China
2 views today
2 views this week
Wu Junxie
Chinese translator

Wu Junxie

The basics

Quick Facts

Intro
Chinese translator
Places
Gender
Male
Place of birth
Hangzhou, Zhejiang, People's Republic of China
Age
97 years
The details (from wikipedia)

Biography

Wu Junxie (simplified Chinese: 吴钧燮; traditional Chinese: 吳鈞燮; pinyin: Wú Jūnxiè; born 1928) is a Chinese translator.

Wu is most notable for being one of the main translators into Chinese of the works of the English novelists Charlotte Bronte and Virginia Woolf.

Biography

Wu was born in Hangzhou, Zhejiang in 1928.

He graduated from Zhejiang University in 1951, where he majored in English. After graduation, Wu was appointed an officer to the Chinese State Council and the Propaganda Department of the Communist Party of China.

In 1959, Wu was transferred to the People's Literature Publishing House as an editor.

After the Cultural Revolution, Wu joined the China Writers Association in 1982.

Works

  • The Biography of Leo Tolstoy (《列夫·托尔斯泰评传》)
  • Jane Eyre (Charlotte Bronte) (《简·爱》)
  • The Old Man and the Sea (Ernest Hemingway) (《老人与海》)
  • The Textbook of Woolf (Virginia Woolf) (《伍尔夫读本》)
  • The Collected Works of Woolf (Virginia Woolf) (《伍尔夫文集》)
  • Play Making (《剧作法》)

    Awards

    • Chinese Translation Association - Competent Translator (2004)
      The contents of this page are sourced from Wikipedia article. The contents are available under the CC BY-SA 4.0 license.
      Lists
      Wu Junxie is in following lists
      comments so far.
      Comments
      From our partners
      Sponsored
      Wu Junxie
      arrow-left arrow-right instagram whatsapp myspace quora soundcloud spotify tumblr vk website youtube pandora tunein iheart itunes