peoplepill id: piter-boersma
Dutch writer
Piter Boersma
The basics
Quick Facts
Intro
Dutch writer
Places
is
Work field
Gender
Male
Place of birth
Warten, Boarnsterhim, Friesland, Netherlands
Star sign
Age
77 years
The details (from wikipedia)
Biography
Piter Ymkes Josef Boersma (Warten, 11 july 1947) is in Frysk skriuwer, dichter en leksikograaf.
Boersma folge de roomsk-katolike ûnderwizersoplieding yn Stienwikerwâld en joech dêrnei sân jier les oan de Bonifatius-skoalle yn Ljouwert. Fan 1977 oant 2012 makke er diel út fan de wurdboekstêf fan de Fryske Akademy. Syn soan, Hidde Boersma, is ek Frysk dichter en skriuwer.
Prizen
- Rely Jorritsmapriis (ferhaal: Rêch wriuwe) (1972)
- Rely Jorritsmapriis (ferhaal: Botke) (1973)
- Gysbert Japicxpriis (It libben sels) (1998)
Wurk
Romans
- De reis fan Labot (1977)
- Skuor ( 1983)
- Keatsroman (1984)
- Sniebalfokstrot (Boekewikegeskink 1995, yn 'e mande mei Stichting It Fryske Boek)(1995)
- Sakramintsdei (útkommen yn 'e rige Ljochtmoanneboekjes, nû. 13) (1995)
- It libben sels (1997)
- De klûs fan Copmanshurst (2000)
- It útsjoch (2005)
- De krêftproef (2012, as E-Book en POD-útjefte)
Ferhalebondels
- Hwat der bart (1976)
- De skjirre (1980)
Dichtwurk
- Net to kearen emoasje (1974)
- Printkrassen; gedichten (tekeningen Beb Mulder, fersen Piter Boersma) (1983)
- Op weagjende grûn (1985)
- Under it twangjok ( 1988)
- It swurd út 'e stien (1992)
- Bûten (2003)
- Ritueel (2005)
- Stjoer de strjitmakker (2010)
- Liet fan it fjild (oersette gedichten út it Sineesk wei) (2014)
Toaniel
- Freed (út it Hollânsk oerset nei Hugo Claus, oersetting fan ‘Vrijdag’) (1984)
- Twa hittepetitten om’e hite kofje (út it Ingelsk oerset nei John Ford Noonan, oersetting fan ‘A coupla white chicks sitting around talkin’) (1984)
- Wy binne dochs freonen? (út it Ingelsk oerset nei Alan Ayckbourn, oersetting fan ‘Absent friends’) (1985)
- Boeren stjerre (út it Dútsk oerset nei Franz Xaver Kroetz) (1987)
- Tramwein Begearte (út it Ingelsk oerset nei Tennessee Williams, oersetting fan ‘A Streetcar named desire’) (1988)
- Mephisto (út it Dútsk oerset nei Ariane Mnouchkine)(nei "Mephisto" : roman fan in karriêre troch Klaus Mann) (1989)
- In healegeare hear (út it Frânsk oerset neiJ. B. Molière) (1992)
- Kearewear (út it Frânsk oerset nei de roman ‘Les jeux sont faits’ fan Jean Paul Sartre) (1997)
- Wêr giet it oer? (út it Hollânsk oerset nei Wim. T. Schippers) (1998)
- Par (musical) (2003)
- 2010 : Lucky Manuela (oersetting) (2010)
Ferskaat
- Levensboom der lage landen = Libbensbeam fan 'e lege lannen = Lowlands' tree of life ( Binne Lútsen Boarnstra ; Fryske oers. Piter Boersma ; Inglish[!] transl. Klaas Bruinsma ; mei byldwurd[!] fan Gerrit Terpstra) (1996)
- Jacob Klaver : it libben fan in keatsferiening (2003)
Keppeling om utens
Boarnen, noaten en referinsjes
Boarnen, noaten en/as referinsjes: |
|
The contents of this page are sourced from Wikipedia article.
The contents are available under the CC BY-SA 4.0 license.
Lists
Piter Boersma is in following lists
By work and/or country
comments so far.
Comments
Credits
References and sources
Piter Boersma