peoplepill id: nahum-maarabi
NM
Morocco
5 views today
5 views this week
Nahum Ma'arabi
Moroccan translator and poet

Nahum Ma'arabi

The basics

Quick Facts

Intro
Moroccan translator and poet
Places
Gender
Male
The details (from wikipedia)

Biography

Nahum Ma'arabi (or Maghrabi) was a Moroccan Hebrew poet and translator of the thirteenth century.
His poems are found only in Moroccan collections. Two of his liturgical poems were published by Leopold Dukes in Zur Kentniss der Hebräischen Poesie. Ma'arabi translated Maimonides' "Iggeret Teman" from Arabic into Hebrew and added a preface in verse. This was published in Basel in 1631. He also translated a commentary on the "Sefer Yeẓirah" by Isaac Israeli ben Solomon or Nissim ben Jacob, prefacing it with a poem. Another of his translations was Joseph ibn Tzaddik's "Microcosmos." The translation is anonymous, but Moritz Steinschneider attributes it to Ma'arabi. Finally, he translated Saadia Gaon's commentary on the thirteen hermeneutic rules of Rabbi Ishmael.

The contents of this page are sourced from Wikipedia article. The contents are available under the CC BY-SA 4.0 license.
Lists
Nahum Ma'arabi is in following lists
comments so far.
Comments
From our partners
Sponsored
Nahum Ma'arabi
arrow-left arrow-right instagram whatsapp myspace quora soundcloud spotify tumblr vk website youtube pandora tunein iheart itunes