peoplepill id: leya-davidovna-lubomirskaya
LDL
Portugal Russia
2 views today
2 views this week
Leya Davidovna Lubomirskaya
Russian writer living in Portugal (*1973)

Leya Davidovna Lubomirskaya

The basics

Quick Facts

Intro
Russian writer living in Portugal (*1973)
Work field
Gender
Female
Place of birth
Almaty
Age
51 years
The details (from wikipedia)

Biography

Лея Давидовна Любоми́рская (род. 10 мая 1973, Алма-Ата) — русская писательница. Живёт в Португалии.

Биография

Родилась в Алма-Ате. Жила в Подмосковье, окончила Московский городской педагогический университет. В 1995/96 г. работала учительницей русского языка и литературы в известной московской экспериментальной средней школе № 91 РАО. Работала журналисткой на телевидении (ОРТ, НТВ), в издательском доме «Газета», на радио («Эхо Москвы», «Новости On-line»).В 1998 году впервые приехала в Португалию, жила в городе Брага и училась в университете Минью (порт. Universidade do Minho). Окончила аспирантуру лиссабонского университета (порт. Universidade de Lisboa). Сейчас живёт в Сетубале.

В 2015 году Лея Любомирская была членом жюри русско-португальского конкурса для начинающих переводчиков художественной литературы «Иными словами».

Лауреат Русской премии 2016 года в номинации «Малая проза» за сборник «И с тех пор не расставались. Истории страшные, трогательные и страшно трогательные» (издательство «Астрель – СПб»).

Книги

  • Профессор и воображаемый бразилец. — М.: Меморис, 2007.
  • Лучшее лето в её жизни. — СПб.: Амфора, 2009.
  • Книга о живых и мёртвых старушках. — М.: CheBuk, 2012.
  • Бродяга, Маг и Королева пряностей (и ещё — Поэт, Мечтатель, Алхимик, Сочинительница и другие удивительные люди). М.: Текст—Книжники, 2013.
  • Бестиарий: стихи и истории о зверях ужасных и удивительных. Алексей Цветков при участии Леи Любомирской и Линор Горалик. М.: Книжники, 2014.
  • И с тех пор не расставались. Истории страшные, трогательные и страшно трогательные. — М.:АСТ, 2015.

Участие в сборниках ФРАМ

В других сборниках

  • Рассказ «Кофейничек» в сборнике «Новая чайная книга» — АСТ, 2017.
  • Рассказ «Поутру» в сборнике «Новая кофейная книга» — АСТ, 2018.

Переводы

Энрике Вила-Матас. Дублинеска. — Эксмо, 2015

Публикации в журналах

«Осенние старички» в журнале «Реальность фантастики» №1(17), январь 2005

Отзывы и критика

Критики и рецензенты отмечают в произведениях Леи Любомирской уникальный сплав типично португальских мотивов и хорошего русского языка. Далёкая и экзотическая для русского читателя Португалия выступает фоном для сказочных, мистических, волшебных событий.

Leya Davidovna LubomirskayaРусская в Португалии, Любомирская пишет тексты, в которых одновременно взгляд чуть со стороны и позиция изнутри, позиция жителя, а не путешественника, не приезжего. У неё португальское saudade — «ностальгическая тоска и печаль и в то же время ощущение своей малости, своей оторванности» — становится и исконно русской, и несомненно еврейской историей.
— Ирина Головинская
Leya Davidovna Lubomirskaya
Leya Davidovna LubomirskayaКому больше подфартило? Португальцам, о которых с поразительной документальной достоверностью волшебной сказки рассказаны одной чересчур, непозволительно зоркой и чуткой estrangeria эти странные, жуткие, восхитительные истории? Или нам, «ликуя и содрогаясь» читающим их на чудесном русском языке?
— Владимир Строчков в аннотации к «Книге о живых и мёртвых старушках».
Leya Davidovna Lubomirskaya
Leya Davidovna LubomirskayaГерои Леи Любомирской своими порой невероятными или парадоксальными поступками придают жизни чёткие формальные очертания. Часто сказочные, часто как бы иррациональные, но оттого не менее чёткие.
— Игорь Зотов
Leya Davidovna Lubomirskaya
Leya Davidovna LubomirskayaМожно только гадать, представителем какой литературы, которая пишется по-русски, можно назвать Лею Любомирскую, живущую в Португалии и рассказывающую свои истории из жизни португальских «маленьких людей». Лея Любомирская пишет о лиссабонских улочках и лавочках, об уличных кафе, где «осенние старички думают дождь», а молодые — «солнце, грозу и радугу», собачки носят красные шейные платки, и смертельные раны исчезают, если все время думать «Я не умру». При этом португальцы Любомирской почему-то разговаривают русскими каламбурами и пытаются вспомнить русскую скороговорку…
— Ольга Лебёдушкина
Leya Davidovna Lubomirskaya
Leya Davidovna LubomirskayaРассказы Любомирской — вовсе не этнографическая проза, не отчёт о жизни в экзотической стране на краю Европы. Многочисленные детали не заслоняют героев — только делают плотнее мир вокруг них.
Корни этой прозы — в традиции магического реализма, который у Любомирской оказывается магическим реализмом наоборот: герои не ищут выхода в другую реальность и не сталкиваются с вторжением иного мира в их мир — они уже и так живут в другой реальности. И живут при этом по узнаваемым, понятным, даже обыденным законам человеческого бытия.
— Екатерина Кадиева
Leya Davidovna Lubomirskaya
Leya Davidovna Lubomirskaya...эти замечательно, с каким-то обаятельным лукавством написанные волшебные, магические и простые в то же время коротенькие истории — действительно португальские и рассказывают о Португалии гораздо больше, чем самые подробные путеводители. Магия и волшебство этому не помеха, пусть даже подчас это грустное волшебство и грустный мир, где сама смерть рассказывает сказки, которые кончаются фразой: "А потом они умерли в один день и жили долго и счастливо».
— Николай Александров
Leya Davidovna Lubomirskaya

Ссылки

Leya Davidovna Lubomirskayatest_na_trzvst — Лея Любомирская в «Живом Журнале»

The contents of this page are sourced from Wikipedia article. The contents are available under the CC BY-SA 4.0 license.
Menu Leya Davidovna Lubomirskaya

Basics

Introduction

Биография

Книги

Отзывы и критика

Ссылки

Lists

Also Viewed

Lists
Leya Davidovna Lubomirskaya is in following lists
comments so far.
Comments
From our partners
Sponsored
Credits
References and sources
Leya Davidovna Lubomirskaya
arrow-left arrow-right instagram whatsapp myspace quora soundcloud spotify tumblr vk website youtube pandora tunein iheart itunes