Daniel Luez
Quick Facts
Biography
Daniel LUEZ (naskiĝis la 27-an de decembro 1924 en Guise, Francio, mortis la 5-an de novembro 2013 en Laon) estis franca esperantisto.
Li esperantistiĝis en 1947 kaj en 1955 li kreis Korespondan Servon Mondskalan (KSM), kiu poste fariĝis servo de UEA. Li partoprenis en la kabareto "La tri koboldoj", kun Raymond Schwartz. Pro la traduko de la novelo Dialogo ĉe l' subiranta suno de Pierre Louys, li ricevis siatempe de la tiama UFE (nuna Espéranto-France) la unuan premion pri tradukado.
Li ankaŭ redaktis inter la jaroj 1988 kaj 1992 la literaturan revuon Fonto.
Verkoj
Krom kelkaj noveloj kiuj aperis en la revuo "La Ondo de Esperanto", kun kiu li kunlaboris, Daniel Luez famiĝis pro tradukoj:
- Angelo tirano de Padovo de Victor Hugo
- Sinjoro Jokasto kaj aliaj noveloj, aro de tradukitaj noveloj de Guy de Maupassant, kiuj aperis ankaŭ en Fonto, kies ĉefredaktoro li estis dum 5 jaroj.
Kvin romanoj de Georges Simenon:
- Maigret hezitas
- Maigret kaj la maljuna damo
- Amiko el la junaĝo de Maigret
- La flava hundo (ankaŭ pri la fama komisaro Maigret)
- Maigret eraras
Aliaj tradukoj:
Originala novelo de Daniel Luez: