Quantcast
peoplepill id: zinovy-lvovsky
ZL
1 views today
1 views this week
Zinovy Lvovsky

Zinovy Lvovsky

The basics
Quick Facts
Was Translator
From Poland Ukraine
Gender male
Birth 19 February 1881, Kropyvnytskyi, Kirovohrad Oblast, Ukraine
Death 12 October 1943, Auschwitz concentration camp, Oświęcim County, Lesser Poland Voivodeship, Poland (aged 62 years)
Star sign PiscesPisces
Zinovy Lvovsky
The details
Biography

Зиновий Давыдович Львовский (19 февраля 1881, Елисаветград Бобринецкого уезда Херсонской губернии — 12 октября 1943, Освенцим, Польша) — российский и французский литератор, переводчик.

Биография

По образованию инженер-технолог.

Занимался переводами на русский язык с английского, французского, немецкого, норвежского языков, в основном — произведений Джека Лондона и О. Генри.

Во второй половине 1926 года эмигрировал во Францию, где переводил на французский язык с немецкого и английского, например, Эптона Синклера.

После оккупации Германией Франции 21 июня 1941 года как иностранный подданный еврейского происхождения арестован в пригороде Парижа, 7 октября 1943 года этапирован в концлагерь Освенцим, где и умер несколько дней спустя.

Сочинения

  • Безнравственная женщина : Комедия в 1 д. Зин. Львовского : (Сюжет заимствован из рассказа Джека Лондона «A wicked woman»). — Б.м., ценз. 1916. — 9 с. ; 26 см.
  • В купальне: (В открытом море) : Пьеса в 1 д. [по Гренэ-Данкуру] / Пер. Зин. Львовского. — Санкт-Петербург : Театр. новинки, 1912. — 9 с. ; 28 см. I. Грене-Данкур, Эрнест
  • Вне жизни : Драм. этюд в 1 д. / З. Львовский. — Санкт-Петербург: изд. журн. «Театр и искусство», [1912]. — 11 с. ; 29 см.
  • «Ж» (Женщина, как таковая) : Пьеса в 1 д. Зин. Львовского. II. Брачные ужасы : Пьеса в 1 д. / Пер. Зин. Львовского. — Санкт-Петербург : изд. при посредстве Комисс. отд. при Союзе драм. и муз. писателей, [1915]. — 8, 12 с. ; 26 см.
  • Дела любовные : Комедия в 1 д. Зин. Львовского. — [Санкт-Петербург, 191-?]. — 6 с.; 25 см.

Переводы

  • По Э. А. Человек системы, 1840. The Business Man. Перевод Зиновия Львовского (1912).
  • Джек Лондон. Смок Белью. — Петроград: Изд-во «Мысль», 1924.
  • Джеймс Оливер Кервуд. Золотоискатели. Перевод Зиновия Львовского (1925). Переиздано: «Славянка», М., 1992.
  • Джеймс Оливер Кервуд. Северный цветок. The Flower of the North (1912). Перевод с английского Зин. Львовского (1926).
  • Джеймс Оливер Кервуд. Там, где начинается река. The River’s End (1919). Перевод с английского Зин. Львовского (1926).

Примечания

Ссылки

Источники


The contents of this page are sourced from Wikipedia article. The contents are available under the CC BY-SA 4.0 license.
comments so far.
Comments
arrow-left arrow-right arrow-up arrow-down instagram whatsapp myspace quora soundcloud spotify tumblr vk website youtube stumbleupon comments comments pandora gplay iheart tunein pandora gplay iheart tunein itunes