peoplepill id: ludek-hrebicek
LH
Czech Republic
1 views today
1 views this week
Luděk Hřebíček
Czech linguist and translator

Luděk Hřebíček

The basics

Quick Facts

Intro
Czech linguist and translator
Gender
Male
Place of birth
Prague, Duchy of Bohemia
Age
81 years
The details (from wikipedia)

Biography

Luděk Hřebíček (9. června 1934 Praha - 29. prosince 2015) byl český kvantitativní lingvista, turkolog, překladatel z turečtiny, ujgurštiny, kazaštiny, staroosmanštiny a čagatajštiny.

Životopis

Vystudoval obory turečtina–perština na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy v letech (1953–1958), poté absolvoval postgraduální studium tureckých jazyků Střední Asie v Orientálním ústavu Československé akademie věd (1960–1963) a získal hodnost kandidáta filologických věd (CSc.). V roce 1992 získal na Masarykově univerzitě v Brně hodnost doktora věd (DrSc.). Od roku 1958 pracuje v Orientálním ústavu Akademie věd České republiky (od roku 1964 jako vědecký pracovník). V letech 1960–1972 vyučoval turkologické obory na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy. V roce 1992 získal stipendium pro studium kvantitativní lingvistiky na univerzitě v Bochumi. Je členem redakčních rad několika časopisů – holandského Journal of Quantitative Linguistics, německého ZeT-Zeitschrift für Empirische Textforschung a Archívu orientálního. Po počátečním zaměření na stylistiku a syntax tureckých jazyků se soustavně věnuje zkoumání obecných strukturních vlastností textu cestou formulování empirických hypotéz a jejich testování.

Překladatelská činnost

Překlady z čaghatajštiny

  • Z gazelů středoasijských klasiků

Překlady z kazaštiny

  • Abaj Kunanbajev: Čtyřicet rozjímání o životě a lidech; Básně

Překlady ze staroosmanštiny

  • Yunus Emre: Z destánu o rozumu (úryvek z díla staroosmanského mystika, Nový Orient, 1991); Z gazelů (VB, Nový Orient, 9/1990)

Překlady z turečtiny

Překládá z turečtiny poezii, prózu i divadelní hry.

  • Oktay Akbal: Sen lásky; Tarzan zemřel; Tři povídky; Zadní dveře biografu
  • Cevdet Anday: Jak se hraje mikádo
  • Behçet Aysan: Hlasy a popely
  • Halikarnas Balikçisi: Na udici chycená; Ostrov mořských panen
  • Sulhi Dölek: Rodinné lázně
  • Edgü, Ferti: Ve tmě
  • Güler, Mehmet: Milovaný topol
  • Yasa Kemal: Jeřábi se zlatými pery
  • Samim Kocagöz: Povídka povídek
  • Cemil Kavukçu: Na lodi
  • Moderní turecká poezie (z díla Orhana Veliho)
  • Aziz Nesin: Čtyři básně z neurologické kliniky; Do kopce (úryvky z autobiografie); Jak jsem páchal sebevraždu; Kéž vás Alláh na věky nám zachovati ráčí; Obchodní záležitost; Pán Ježíš a dva lidé; Na střeše je blázen; Spolknuté státní tajemství; Svatý člověk; Takhle to bylo, tak to dál nepůjde (úryvky z memoárů), Ulice Istanbulu (Böyle Gelmiş, Böyle Gitmez; Z nových básní; Zábava na neděli
  • Ömer Nida: Vojákova píseň
  • Kemal Özer: Kočka s obojkem; Pinka; Zlatý roh
  • Demir Özlü: Hledat Cristinu Nilssonovou
  • Abdülkadir Paksoy: Ze současné turecké poezie
  • Ali Püsküllüoglu: Při pohledu na zataženou oblohu
  • Mehmed Seyda: Počkej, já to napíšu
  • Cemal Süreya: Fotografie
  • Osman Türkay: Ze současné vesmírné poezie
  • Nevzat Üstün: Člověk, který zůstal prázdný; O jednom zločinu; Prostitutka s kočkou
  • Orhan Veli: Čeho se nemohu zříci; Přivírám oči, slyším Istanbul (22 básní, úvod)

Překlady z ujgurštiny

  • Jusuf z Balasugunu: Vědění být šťasten

Odkazy

The contents of this page are sourced from Wikipedia article. The contents are available under the CC BY-SA 4.0 license.
Lists
Luděk Hřebíček is in following lists
comments so far.
Comments
From our partners
Sponsored
Luděk Hřebíček
arrow-left arrow-right instagram whatsapp myspace quora soundcloud spotify tumblr vk website youtube pandora tunein iheart itunes