peoplepill id: jelena-skulskaja
JS
Estonia
1 views today
1 views this week
The basics

Quick Facts

Gender
Female
Star sign
LeoLeo
Birth
8 August 1950, Tallinn, Tallinn City, Harju County, Estonia
Age
73 years
Awards
Order of the White Star, 4th Class
 
The details (from wikipedia)

Biography

Еле́на Григо́рьевна Ску́льская (эст. Jelena Skulskaja, род. 8 августа 1950, Таллин, Эстонская ССР) — эстонская писательница, поэтесса, драматург и публицист, переводчик.

Биография

Елена Скульская родилась в семье писателя Григория Михайловича Скульского 8 августа 1950 года. Окончила филологический факультет Тартуского университета в 1972 году. Начала публиковаться с 1968 года (коллективный поэтический сборник «Знакомство»). Первая книга стихов вышла в 1978 году — «Глава двадцать шестая».

В дальнейшем выходили книги стихов, эссеистики, прозы, мемуаристики: «Неизвестному художнику» (1980), «Песня грифельной ветки» (1984), «В пересчете на боль. Книга об отце» (1991), «Стихи на смерть фикуса» (1996), «Записки к N» (1996), «Однокрылый рояль. Рыбы спят с открытым ртом» (2000), «Ева на шесте» (2005), «Любовь» и другие рассказы о любви» (2008), «До» (2010), «До встречи в Раю» (2011), «Песня для мужского голоса» (2011), «Мраморный лебедь» (2014). Участник коллективных сборников: «Татьяна Бек: она и о ней», «Довлатов. Творчество, личность, судьба», «Сергей Довлатов. Последняя книга».

Художественный руководитель «Дней Довлатова в Таллине».

Произведения Елены Скульской переводились на эстонский язык: «Русская рулетка», «40 градусов», «Наши мамы покупали вещи, чтобы не было войны».

На сцене Русского театра Эстонии известным режиссёром и актёром Эдуардом Томаном были поставлены пьесы «Как любить императрицу», «Большой человек в маленьком городе», «Ледяная роза», "Новый год наоборот" и другие.

Награды

  • Кавалер ордена Белой Звезды IV степени.
  • Премия эстонского ежемесячника KesKus (1999), лауреат в номинации «Лучший журналист года»
  • Международный литературный конкурс «Русская премия» (2007), лауреат в номинации «Малая проза» — за сборник рассказов «Любовь»
  • Премия Союза писателей Эстонии и фонда «Эстонский капитал культуры» (2006)
  • Премия Эстонского Союза журналистов Hea sõna (2011)
  • Литературная премия «Русский Букер» (2014), финалист — за роман «Мраморный лебедь»
  • Ежегодная литературная премия журнала «Звезда» (2015), лауреат в номинации «Лучший роман» — за роман «Мраморный лебедь»
  • Лауреат премии «Эстонский капитал культуры» за роман «Мраморный лебедь» по итогам 2014 года
  • Лауреат премии фонда «Эстонский капитал культуры» за роман «Пограничная любовь» по итогам 2017 года

Библиография

  • «Глава двадцать шестая» / Стихи. — Таллинн: Ээсти раамат, 1978
  • «Неизвестному художнику» / Стихи. — Таллинн: Ээсти раамат, 1980
  • «Песня грифельной ветки» / Стихи. — Таллинн: Ээсти раамат, 1984
  • «В пересчете на боль» / Проза, стихи. — Москва: ИКПА, 1991
  • «Записки к N…» / Проза, стихи. — Таллинн: Антек, 1996
  • «На смерть фикуса» / Поэтическое избранное. — Таллинн: Антек, 1996
  • «Однокрылый рояль. Рыбы спят с открытым ртом» / Романы. — Таллинн: Антек, 2000
  • «Наши мамы покупали вещи, чтобы не было войны» / Повесть. — Санкт-Петербург: журнал «Звезда» 2002, № 6
  • «Ева на шесте» / Проза, стихи. — Таллинн: Антек, 2005
  • «Любовь» и другие рассказы о любви» / Рассказы. — Таллинн: Meie Raamat, 2008
  • «До» / Пьеса. — Москва: 2010
  • «До встречи в Раю» / Стихи. Таллинн: Varrak, 2011
  • «Песня для мужского голоса» / Перевод стихов Юхана Вийдинга. — Таллинн: Varrak, 2011
  • «Мраморный лебедь» (2014) / Роман. — Санкт-Петербург: журнал «Звезда», 2014, № 5
  • «Vene rulett» / Эссе. — Tallinn: KesKus, 2002. — На эстонском яз.
  • «Siilid udus» / Эссе. — Тallinn: KesKus, 2006. — На эстонском яз.
  • Вышел сборник избранной прозы «Не стой под небом…» Московское издательство «МИК» 2015 год
  • Вышел книгой роман «Мраморный лебедь» в Московском издательстве «Время» 2015 год
  • Стихотворение «Возвращение в Венецию» вошло в Антологию произведений о Бродском Валентины Полухиной «Из не забывших меня», Томск 2015
  • Роман «Мраморный лебедь» переведен на эстонский — «Marmorluik» и вышел в издательстве Petrone Print 2015
  • Роман «Наши мамы покупали вещи, чтобы не было войны» («Meie emad ostsid asju, et ei tuleks sõda») инсценирован в театре Фон Краля (Von Krahl) 2015. Режиссёр Иван Стрелкин
  • Роман «Пограничная любовь» — журнал «Звезда», № 3 2017, Санкт-Петербург
  • «Компромисс между жизнью и смертью. Сергей Довлатов в Таллине и другие встречи». — М.: КоЛибри; Азбука-Аттикус, 2018
  • «Любовь в русской литературе» — сборник эссе. Издательство Originaalne Keskus OÜ, 2018
  • «Armastus vene kirjanduses» — сборник эссе. Издательство Originaalne Keskus OÜ, 2018, на эстонском языке
  • «Dovlatovi kolm linna» — в соавторстве с А.Арьевым и А.Генисом. Издательство «Tänapäev», на эстонском языке, 2018
  • Роман "Самсон выходит из парикмахерской" -- журнал "Звезда" №3 2019, Санкт-Петербург
  • Вышел книгой роман "Пограничная любовь". Издательство Originaalne KesKus OÜ, 2019
  • Переведен роман "Пограничная любовь" на эстонский язык -- "Piiriarmastus", Originaalne KesKus OÜ, 2019
  • "Я -- твое стихотворение" - сборник переводов эстонских поэтов (Юку-Калле Райд, Маарья Кангро, Ян Каус) Издательство KITE, Таллинн, 2020
  • Антология "Современный русский свободный стих", в 2т. Москва: "Порядок слов", 2019
  • Роман "Самсон выходит из парикмахерской" вышел книгой. Издательство Originaalne KesKus OÜ, 2020
  • Переведен на эстонский язык роман "Самсон выходит из парикмахерской" -- Simson lahkub juuksuri juurest, Originaalne KesKus OÜ, 2020

Ссылки

The contents of this page are sourced from Wikipedia article on 10 Sep 2020. The contents are available under the CC BY-SA 4.0 license.
Lists
Jelena Skulskaja is in following lists
comments so far.
Comments
From our partners
Sponsored
Reference sources
References
Jelena Skulskaja
arrow-left arrow-right instagram whatsapp myspace quora soundcloud spotify tumblr vk website youtube pandora tunein iheart itunes