Quantcast
peoplepill id: jeanne-oidtmann-van-beek
JOB
1 views today
1 views this week
Jeanne Oidtmann-van Beek
German translator

Jeanne Oidtmann-van Beek

Jeanne Oidtmann-van Beek
The basics

Quick Facts

Intro German translator
Is Translator
From Germany
Gender female
Birth 1946
Age 76 years
The details (from wikipedia)

Biography

Jeanne Oidtmann-van Beek (* 1946) ist eine deutsche Übersetzerin.

Leben

Jeanne Oidtmann-van Beek war als Lehrerin in den Niederlanden tätig. Seit 1990 übersetzt sie gemeinsam mit ihrem Ehemann Peter Oidtmann Belletristik aus dem Niederländischen ins Deutsche. Jeanne Oidtmann-van Beek und Peter Oidtmann leben in Freiburg im Breisgau.

Übersetzungen

  • Thea Beckman: Das höllische Paradies, Stuttgart 2000 (übersetzt zusammen mit Ariel Laming)
  • Mies Bouhuys: Pim und Pom, Stuttgart 1999 (übersetzt zusammen mit Peter Oidtmann)
  • Nicole Boumaâza: Fremd zwischen zwei Welten, Stuttgart 1997 (übersetzt zusammen mit Peter Oidtmann)
  • Caja Cazemier: Verliebt hoch zehn, Freiburg [u. a.] 2000 (übersetzt zusammen mit Peter Oidtmann)
  • Anna Cool: Meister des schwarzen Turms, Stuttgart 1999 (übersetzt zusammen mit Peter Oidtmann)
  • Szabinka Dudevszky: Nah dran, Aarau [u. a.] 1999 (übersetzt zusammen mit Peter Oidtmann)
  • Marijke Duffhauss: Klein Joris geht schwimmen, Bindlach 1997
  • Marijke Duffhauss: Klein Joris im Garten, Bindlach 1997
  • Marijke Duffhauss: Klein Joris im Regen, Bindlach 1997
  • Marijke Duffhauss: Klein Joris macht Musik, Bindlach 1997
  • Wim Euvermann: Vom Graben und Buddeln, Luzern 1995 (übersetzt zusammen mit Peter Oidtmann)
  • Els Gallin: Ich will keinen Frosch küssen, Freiburg [u. a.] 1999 (übersetzt zusammen mit Peter Oidtmann)
  • Corrie Hafkamp: Rubens geheimnisvolle Freundin, Aarau [u. a.] 1996 (übersetzt zusammen mit Peter Oidtmann)
  • Hans Hagen: König Gilgamesch, Wien 1996 (übersetzt zusammen mit Peter Oidtmann)
  • Ronni Hermans: Hotel Holterdipolter, Kevelaer 1993 (übersetzt zusammen mit Peter Oidtmann)
  • Renny Hofstra: Schattenkatzen, Kevelaer 1992 (übersetzt zusammen mit Peter Oidtmann)
  • Henk Hokke: Marieke, Kevelaer 1993 (übersetzt zusammen mit Peter Oidtmann)
  • Henk Hokke: Marieke und Benjamin, Kevelaer 1993 (übersetzt zusammen mit Peter Oidtmann)
  • Henk Hokke: Marieke verliebt, Weinheim 1995 (übersetzt zusammen mit Peter Oidtmann)
  • Ineke Holtwijk: Asphaltengel sterben nicht, Aarau [u. a.] 1999 (übersetzt zusammen mit Marijke Oidtmann)
  • Mieke van Hooft: Der Taschendieb, Weinheim 1995 (übersetzt zusammen mit Peter Oidtmann)
  • Claire Hülsenbeck: Niemandstochter, Bindlach 1997 (übersetzt zusammen Peter Oidtmann)
  • Kolet Janssen: Mein Bruder ist ein Orkan, Weinheim 1997 (übersetzt zusammen mit Peter Oidtmann)
  • Bert Kouwenberg: Der Kampf um den Drachenfelsen, Stuttgart 2000 (übersetzt zusammen mit Peter Oidtmann)
  • Sofie Mileau: Hase und Huhn, München 1997 (übersetzt zusammen mit Peter Oidtmann)
  • Mirjam Oldenhave: Eine Freundin mit Fäusten, Freiburg [u. a.] 1999 (übersetzt zusammen mit Peter Oidtmann)
  • Lydia Rood: Kampf ums Glück, Wien 1999 (übersetzt zusammen mit Peter Oidtmann)
  • Lydia Rood: Der Sommer mit Sophie, Wien 1996 (übersetzt zusammen mit Peter Oidtmann)
  • Lydia Rood: Wo immer ich gehe, ich nehme dich mit, Wien 2003 (übersetzt zusammen mit Peter Oidtmann)
  • Roger H. Schoemans: Chico – Überleben in Lima, Freiburg im Breisgau [u. a.] 1994 (übersetzt zusammen mit Peter Oidtmann)
  • Roger H. Schoemans: Dava, Aarau [u. a.] 1996 (übersetzt zusammen mit Peter Oidtmann)
  • Katrien Seynaeve: Ubuntu – Schritte zwischen Schwarz und Weiß, Freiburg im Breisgau [u. a.] 1993 (übersetzt zusammen mit Peter Oidtmann)
  • Katrien Seynaeve: Eine Wolke zum Abschied, Freiburg im Breisgau [u. a.] 1992 (übersetzt zusammen mit Peter Oidtmann)
  • Ellen Tijsinger: Feindliches Feuer, Stuttgart 1996 (übersetzt zusammen mit Peter Oidtmann)
  • Ellen Tijsinger: Lotos bringt Glück, Stuttgart 2002 (übersetzt zusammen mit Peter Oidtmann)
  • Ellen Tijsinger: Sonnenkind, Stuttgart 2000 (übersetzt zusammen mit Peter Oidtmann)
  • Henri Van Daele: Die Augen meiner Prinzessin, Zürich 2002 (übersetzt zusammen mit Peter Oidtmann)
  • Henri Van Daele: Der dicke Idde, Weinheim [u. a.] 2001 (übersetzt zusammen mit Peter Oidtmann)
  • Henri Van Daele: Es geschah in finstrer Nacht, Stuttgart 2001 (übersetzt zusammen mit Peter Oidtmann)
  • Henri Van Daele: Ti, Weinheim 1999 (übersetzt zusammen mit Peter Oidtmann)
  • Klaas Verplancke: Vom Kranksein und Gesundwerden, Luzern 1996 (übersetzt zusammen mit Peter Oidtmann)
  • Detty Verreydt: Später will ich Stuntman werden, Kevelaer 1994 (übersetzt zusammen mit Peter Oidtmann)
  • Diet Verschoor: Mich sucht doch niemand, Aarau [u. a.] 1995 (übersetzt zusammen mit Peter Oidtmann)
  • Simone van der Vlugt: Das Amulett aus den Flammen, München 1998 (übersetzt zusammen mit Peter Oidtmann)
  • Jacques Vriens: Als würde man fliegen, Wien 2000 (übersetzt zusammen mit Peter Oidtmann)
  • Jan F. de Zanger: Die Leute gucken immer so, Kevelaer 1990 (übersetzt zusammen mit Peter Oidtmann)
The contents of this page are sourced from Wikipedia article on 13 Jul 2020. The contents are available under the CC BY-SA 4.0 license.
comments so far.
Comments
From our partners
Sponsored
Sections Jeanne Oidtmann-van Beek

arrow-left arrow-right instagram whatsapp myspace quora soundcloud spotify tumblr vk website youtube pandora tunein iheart itunes