peoplepill id: anila-dalal
AD
India
1 views today
1 views this week
Anila Dalal
Gujarati writer from India

Anila Dalal

The basics

Quick Facts

Intro
Gujarati writer from India
From
Gender
Female
Star sign
LibraLibra
Birth
21 October 1933, Ahmedabad, India
Age
90 years
The details (from wikipedia)

Biography

Anila Amrutlal Dalal is Gujarati critic and translator.

Life

Dalal was born on 21 October 1933 in Ahmedabad to Amritlal Dalal. She completed SSC in 1949, BA in English in 1954, MA in English in 1956 and later Ph.D from Gujarat University. She received MS from University of Illinois in 1959. She is a retired professor and Head of the Department of English at Sardar Vallabhbhai Patel Arts College, Ahmedabad where she taught from June 1960 to 1990s. She received PhD in 1990 from Gujarat University for her thesis on novels of Iris Murdoch.

Works

Ravindranath ane Sharatchandrana Katha Sahityama Nari (1979) is two parts work on criticism on females in works of Rabindranath Tagore and Sarat Chandra Chattopadhyay. The first part has seven articles on works of Tagore while second part has five articles on works of Chattopadhyay. Deshantar (1981) is a work on literature of several languages; German, Russian, Hebru, French, Greek, Italian, Spanish and laureates; Ted Hughes, Harold Pinter, Philip Larkin, Bertolt Brecht, Alexander Solzhenitsyn, Iris Murdoch. Darpannu Nagar (1987), Manushi - Shityama Nari (1993), Navalkathama Chetanapravah (1994) and Nivedan (1999) are her other works of criticism.

She translated three Bengali novels of Sunil Gangopadhyay; Radhakrishna (1981), AranyamanDeen Raat (1983) and Pratidwandwi (1986). She translated Bimal Kar's Balika Vadhu (1989) and Prachhanna (1991) from Bengali. She translated Devesh Ray's Tistakanthanu Vrutant (1997). She also translated Mahabharata: Ek Aadhunik Drishtikon (1980) by Buddhadeb Bosu, Maharshi Devendranath Thakur (1980) by Narayan Chaudhary, Chaudhari, Laxminath Bejbarua (1985) by Hem Barua. She also translated several essays of Tagore in Ravindra Nibandhmala Part 2 (1976) and more than seventy songs of Tagore in Geet Panchshati (1978). She also translated letters of Tagore as Chinna Patra Marmar (1993). She also translated The Later Novels of Iris Murdoch (1993) from English. She translated Tarashankar Bandopadyay (1994) by Mahasweta Devi, Ravindra Sanchay, Vrindavan Morli Vage Chhe.

Awards

She received Gujarati Sahitya Parishad award in 1994, Gujarat Sahitya Academy award in 1994 and Sahitya Akademi's Translation Prize in 1993 for Prachhanna.

The contents of this page are sourced from Wikipedia article on 24 Apr 2020. The contents are available under the CC BY-SA 4.0 license.
Lists
Anila Dalal is in following lists
comments so far.
Comments
From our partners
Sponsored
Reference sources
References
Anila Dalal
arrow-left arrow-right instagram whatsapp myspace quora soundcloud spotify tumblr vk website youtube pandora tunein iheart itunes