peoplepill id: ronald-kyrmse
RK
Brazil
1 views today
1 views this week
Ronald Kyrmse
Brazilian translator

Ronald Kyrmse

The basics

Quick Facts

Intro
Brazilian translator
Places
Gender
Male
Place of birth
Curitiba, Brazil
Age
72 years
The details (from wikipedia)

Biography

Ronald Kyrmse (born 30 April 1952 in Curitiba and living in São Paulo, Brazil) has been active in researching and propagating the works of J.R.R. Tolkien. He has worked as a translation consultant or translator of JRRT's main works (and works about the author) into Brazilian Portuguese. His translations include Unfinished Tales, The Adventures of Tom Bombadil, The Children of Húrin, The Legend of Sigurd and Gudrún, Letters from Father Christmas, Tree and Leaf, The Fall of Arthur, Smith of Wootton Major, Beowulf: A Translation and Commentary, The Story of Kullervo and Beren and Lúthien (as Contos Inacabados, As Aventuras de Tom Bombadil, Os Filhos de Húrin, A Lenda de Sigurd e Gudrún, Cartas do Papai Noel, Árvore e Folha, A Queda de Artur, Ferreiro de Bosque Grande, Beowulf: Uma Tradução Comentada, A História de Kullervo and Beren e Lúthien respectively). His most recent work is a new translation of The Lord of the Rings, published in late 2019 by HarperCollins Brasil as O Senhor dos Anéis.

Besides his involvement in translation, he has himself written Explicando Tolkien [Explaining Tolkien], a book of essays about Tolkien's life and work (Martins Fontes, São Paulo, 2003; ISBN 978-85-336-1917-3).

The contents of this page are sourced from Wikipedia article. The contents are available under the CC BY-SA 4.0 license.
Lists
Ronald Kyrmse is in following lists
comments so far.
Comments
From our partners
Sponsored
Credits
References and sources
Ronald Kyrmse
arrow-left arrow-right instagram whatsapp myspace quora soundcloud spotify tumblr vk website youtube pandora tunein iheart itunes