peoplepill id: rachel-torpusman
израильский филолог и переводчик
Rachel Torpusman
The basics
Quick Facts
Intro
израильский филолог и переводчик
Work field
Gender
Male
Birth
Place of birth
Reutov, Russia
Age
55 years
The details (from wikipedia)
Biography
Рахель Торпусман (род. 1970, г. Реутов Московской области, СССР) — израильский филолог и переводчик советского происхождения. Дочь филолога Абрама Торпусмана, научного редактора Краткой еврейской энциклопедии.
Участвовала в сионистской культурной деятельности в Москве. Вместе с семьей репатриировалась из СССР в 1988 году. Живет в Иерусалиме.
В 1994 г. окончила Еврейский университет в Иерусалиме по специальности «Лингвистика и античная филология».
Переводит поэзию с латыни, английского, французского, иврита, идиша и других языков на русский язык. Переводит также на иврит.
Переводы
- Из Катулла
- Из Ури Цви Гринберга — лауреат трех фестивалей памяти поэта
- Из Элиягу Бахура (XVI век)
- Из Шекспира, Байрона, Верлена
- Поэма Ицика Фефера «Я еврей»
Участие в изданиях
- Яаков Хисдай. Смутное время: Израиль после 1973 года / Ред. А. Торпусман; Пер. Р. Торпусман. — Иерусалим: Филобиблон, 2003.
- Перевод на русский язык еврейских песен для альбома Ителлы Мастбаум «Мелодия и образ». — Иерусалим: Филобиблон, 2003.
- Поэтические сборники «Хевронские пейзажи» и «Хевронские пейзажи-2». — Кирьят-Арба, 2004.
- Антология «Век перевода». — М.: Водолей Publishers, 2005; т. 2, 2006.
- Альфред Теннисон. Волшебница Шалотт и другие стихотворения. — М.: Текст, 2007.
Книги
- Катулл. 33 стихотворения / Перевод Р.Торпусман. — Иерусалим: Филобиблон, 2001; 2-е издание — 2010.
- Переводы плюс. — М.: Издатель И. Б. Белый, 2015.
- Типология Афанасьева, или Синтаксис личности. — М.: Издатель И. Б. Белый, 2016.
Ссылки
- Блог Р.Торпусман
- Рахель Торпусман на сайте «Век перевода»
- Стихи Катулла
- Сонеты Шекспира
- Переводы из Ури-Цви Гринберга
- «От Катулла до Бялика», статья и переводы. Альманах «Еврейская Старина», № 20 от 6.8.2004
- Переводы из Ури-Цви Гринберга, «Журнальный зал» («Иерусалимский журнал» 2006, № 22)
- Гирш Глик. Гимн еврейских партизан
- Переводы и статьи в журнале «Заметки по еврейской истории»
- Рабби Зрахия бен Ицхак гa-Леви Геронди. Предисловие к книге «Малое Светило»
- Элия Левита. Предисловие к книге Масорет а-масорет («Передача предания»)
- «Три песни в миноре» в переводе Р. Торпусман
The contents of this page are sourced from Wikipedia article.
The contents are available under the CC BY-SA 4.0 license.
Lists
Rachel Torpusman is in following lists
By field of work
comments so far.
Comments
Credits
References and sources
Rachel Torpusman