Öztürk Emiroğlu
Quick Facts
Biography
Öztürk Emiroğlu – dr hab., wykładowca w Zakładzie Turkologii i Ludów Azji Środkowej Wydziału Orientalistycznego Uniwersytetu Warszawskiego.
Jego zainteresowania naukowe oscylują wokół tematów: tradycja i nowoczesność w literaturze tureckiej okresu 1718-1895, współczesna literatura turecka, polsko-tureckie stosunki kulturalne, dzieje badań turkologicznych w świecie i w Polsce, literatura dla dzieci w Polsce i w Turcji, stosunki między literaturą a polityką. Najważniejszym przedmiotem zainteresowań i prac naukowych są grupy literackie w Turcji od okresu Tanzymatu do czasów najnowszych.
Jego praca doktorska, zatytułowana Cumhuriyet Dönemi Türk Edebiyatında Hisar Topluluğu, dotyczyła grupy poetyckiej Hisar; obronił ją na Uniwersytecie Ankarskim, gdzie mu nadano stopień naukowy doktora w zakresie literaturoznawstwa (stopień ten w roku 2001 Rada Wydziału Neofilologii UW uznała za równorzędny ze stopniem naukowym doktora nauk humanistycznych w zakresie literaturoznawstwa nadawanym w RP). Öztürk Emiroğlu zajmował się także badaniem literatury dziecięcej w Turcji i w Polsce oraz związków periodyków z literaturą w Turcji.
W jego dorobku naukowym znajdują się książki, artykuły i referaty. Jest też autorem podręczników i skryptów, haseł encyklopedycznych, redaktorem naukowym książek, edytorem pracy pt. Historia Literatury Tureckiej i tłumaczem poezji Konstantego Ildefonsa Gałczyńskiego, Anny Świrszczynskiej, Marii Pawlikowskiej-Jasnorzewskiej, Tadeusza Różewicza, Edwarda Stachury i innych z języka polskiego na turecki.
Publikacje
- Książki
- Polska Bibliografia Turkologyczna, Wydawnictwo Agade, Warszawa 2012, (współautor: Tadeusz Majda)
- Osmanowie (praca zbiorowa, hasła dotyczą wielkie postaci, na arenie politycznej, w kręgu sztuki i nauki), Wydawnictwo Biblioteka Gazety Wyborczej, Warszawa 2011
- Tradycja i nowoczesność w literaturze tureckiej 1718-1895, Wydawnictwo Dialog, Warszawa 2009
- Leksykon wiedzy o Turcji, (praca zbiorowa – hasła dotyczące literatury tureckiej, szkolnictwa wyższego, sportu i zdrowia), Wydawnictwo Dialog, Warszawa 2004
- Mevlana- Nasz Pan, Drukarnia pl., Warszawa 2007, (współautor: Ewa Warowicka).
- Falih Rıfkı Atay Dil Yazıları / Artykuły Falih Rıfkı Ataya na temat języka, Wydawnictwo Yargı, Ankara 2002
- Wybor artykułów z polskiej prasy międzywojennej na temat Turcji z czasów wojny wyzwoleńczej i rządów Atatürka (19 maja 1919–1 września 1939) Wydawnictwo Dialog, Warszawa 2001, (współautor: Agnieszka Zastawna)
- Türkiye’de Edebiyat Toplulukları / Grupy literacki w Turcji, Wydawnictwo Dialog, Warszawa 2001. Wyd. II. Akçağ, Ankara 2003. Wyd. III. Akçağ, Ankara 2008. Wyd. IV. Akçağ, Ankara 2011
- Hisarda Kültür ve Sanat Konuşmaları / Rozmowy o kulturze i sztuce w czasopiśmie “Hisar”, Wydawnictwo Minister Kultury, Ankara 2001
- Cumhuriyet Dönemi Türk Edebiyatında Hisar Topluluğu ve Edebî Faaliyetleri / Grupa literacka Hisar i jej działalność w literaturze tureckiej okresu Republiki, Wydawnictwo Minister Kultury, Ankara 2000. Wyd. II. Akçağ, Ankara 2007
Artykuły
- Malgorzata Lebecka-Koecherowa’s Place in Poland’s Turkology (1917-2011), “Modern Turkish Literature Researches”, nr 6, lipiec-grudzień 2011, s.139-148
- Twórca nowoczesnej literatury tureckiej İbrahim Sinasi i jego poglądy na cywilizacje Zachodu i Wschodu, Od Anatolii Po Syberię Świat turecki w oczach badaczy, pod redakcją Ewy Siemieniec-Gołaś i Jordanki Georgiewej-Okoń, Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego Kraków 2010, s. 49-55.
- Miejsce elementów literatury ludowej w tureckiej literaturze dziecięcej i młodzieżowej, Świat Orientu – Orient w świecie, red. A. Bareja-Starzyńska, P. Balcerowicz, J. Rogala, Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego, Warszawa 2010, s. 65–70
- Kaynağını Gelenekten Alan Hisarcılar / Grupa Hisar pobierając swoje źródła z tradycji, “Turkish Studies”, Volume 4, I-II winter 2009, s. 1309–1331
- Z historii polskiej orientalistyki w połowie XX w. List Seraja Szapszawa pisany po turecku do Tadeusza Kowalskiego, „Przegląd Orientalistyczny”, nr 1–2, 2009. (współautor: prof. dr Jan Tyszkiewicz)
- Spotkanie młodoturków Polaka i Austriaka w Baden-Baden, „Przegląd Orientalistyczny”, nr. 1-2, 2008, s. 18–22
- Tanzimat’tan Cumhuriyete Siyasal Süreçle Uyum Derecelerine Göre Şair ve Yazarlar/ Stopień zaangażowania politycznego poetów i pisarzy tureckich w okresie od Tanzimatu do czasów Republiki, „Muhafazkâr Düşünce”, nr 13–14, Yaz–Güz 2007, s. 147–156
- Język polski język turecki, „Kwartalnik Polonicum”, nr 2, sierpień 2006, s. 53-55
- Atatürk’ün Ölümüyle İlgili Bir Mektup / List związany ze śmiercią Atatürka, „Türk Dili”, nr 587, Kasım 2000, s. 492-493
- Malgorzata Labecka Koecherova’nın Türk Halkları Mitolojisi / Mitologia ludów tureckich Małgorzaty Łabęckiej Koecherowej, „Türk Dünyası„, nr 9, wiosna 2000, s. 202-205
- Polonya Basınında Atatürk Dönemi Türkiyesi (19 Mayıs 1919-1 Eylül 1939) / Turcja okresu Atatürka w prasie polskiej (19 maja 1919 – 1 września 1939), „Türk Dünyası”, nr 8, Eylül 1999, s. 469-471
- Yetmiş Yıl Sonra Yedi Meşale Üzerine” / Yedi Meşale po siedemdziesięciu latach, „Türk Lehçeleri ve Edebiyatı”, nr 20, sierpień 1998, s. 86-93
- Hisarda Feyzi Halıcı / Feyzi Halıcı w czasopismie Hisar, „Çağrı”, nr 463, Haziran 1998, s. 24-27
- Senden Kurtul Sana Kaç Şiiri Üzerine / Wiersz „Senden Kurtul Sana Kaç”, „Çağrı”, nr 417, sierpień 1994, s. 19, 20
- Referaty
- Polska i Polacy według Cemila Meriça, IV. Ogólnopolska Konferencja Turkologiczna, 6–7 Ekim 2010, Poznań, (w druku)
- Alexander Chodzko’nun Köroğlu Hikayeleri Varyantı / Warianty opowiadań Koroglu Alexandera Chodzko, Uluslararası Köroğlu, Bolu Tarihi ve Kültürü Sempozyumu (17-18 Ekim 2009), Bildiriler. Bolu, 2011, s. 266–271
- Polonyalı İki Gezginin Kaleminden XIX. Yüzyıl İstanbul’u / Stanbuł XIX wieku według polskich dwóch podróżnych, VII. Uluslararası Türk Kültürü Kongresi, 6-10 Ekim 2009, Ankara, Bildiriler II, Atatürk Kültür Kurumu Yayınları, Ankara, 2011, s. 89–96
- Türk ve Polonya Masallarının Karşılaştırmalı İncelenmesi / Badania porównawcze polskich i tureckich bajek, International Symposium of Comparative Literature, 29 April–1 May 2009, Gazi University, Ankara (w druku)
- Yahya Kemal Beyatlı’nın Polonya’da Büyükelçiliğinin Polonya Basınında Yansımaları ve Edebi Üretimine Etkileri/ Yahya Kemal Beyatlı jako ambasador Turcji w Polsce wpływ polskiej pracy, Bir Medeniyeti Yorumlamak Yahya Kemal Beyatlı Sempozyumu Bildiriler, 3–7 listopad 2008, İstanbul, s. 261–268
- Polonyalıların Gözüyle XIX. Yüzyıl Üsküdarı/ Skutary XIX wieku oczamy Polaków, VI. Uluslararası Üsküdar Sempozyumu, 06-09 Kasım 2008, İstanbul, Bildiriler II, s. 59–68
- II Konstytucja oraz Osmański parlamentaryzm w prasie polskiej, II Ogólnopolska Konferencja Turkologiczna, 5–6 Czerwiec 2008, Warszawa, (w druku)
- Polonya Edebiyatında Türkler / Turkowie w literaturze polskiej, ICANAS 38 Congress, 10–15 September 2007, Ankara, Bildiriler II, 2008, s. 647–657
- Tanzimat’tan Cumhuriyet’e Sosyal Süreçle Uyum Derecelerine Göre Şair ve Yazarlar” / Stopień zaangażowania społecznego poetów i pisarzy tureckich w okresie od Tanzimatu do czasów Republiki, International Congress of Turkish Studies 16th CIEPO Symposium, 14–19 czerwiec 2004, Warszawa
- Polonya’da Çocuk Kitapları” / Książki dla dzieci w Polsce, 20–21 styczeń 2000, [w: red. Sedat Sever], I.Ulusal Çocuk Kitapları Sempozyumu, Wydawnictwa Uniwersytetu Ankarskiego, Ankara 2000, s. 152-158
- Turkish Literature in the Era of Atatürk, [w:] Symposium Organised on the Occasion of the Anniversary of the Foundation of the Republic of Turkey, Institute of Oriental Studies, Warsaw University 29.10.1998, Dialog, Warszawa 1999, s. 67–78
- The Role of the Periodicals in the Development of Turkish Litarature after Tanzimat, International Congress of Turkish Studies 13th CIEPO Symposium 21–25 September 1998, [w:] Acta Viennensia Ottomanica, Wiedeń 1999, s. 81-84
- Ardahan Yöresinde Köroğlu Hikayeleri Varyantı” / Warianty opowieści o Köroğlu z okręgu Ardahan, Uluslararası Bolu’da Halk Kültürü ve Sempozyumu 11–12 październik 1997, Bolu, [w:] Bolu’da Halk Kültürü ve Köroğlu Sempozyum Bildirileri, Wydawnictwa Uniwersytetu im. Abanta Izzeta Baysala, Bolu 1998, s. 368–372
- “Edebiyat Bilimi Açısından Nasrettin Hoca Fıkraları” / Opowiadania Nasrettina Hodży z punktu widzenia literaturoznawstwa, Geleneksel İzzet Baysal Şükran Günü VII Paneli, Bolu, 16 maj 1996
- Çocuk Gazete ve Dergileri Üzerine / Gazety i czasopisma dla dzieci, Birinci Çocuk Edebiyatı Sempozyumu, 23 kwiecień 1994 Ankara, [w:] 23 Nisan Bildirileri ve Tartışmalar, Wydawnictwo İlesam, Ankara 1994, s. 137–140
- Przekłady, wywiady, opowiadania
- Türkolog Lucyna Antonowicz-Bauer ile Türkoloji Üzerine Söyleşi Rozmowa z turkologiem Lucyną Antonowicz-Bauer na temat turkologii, „Türk Dili”, nr 693, wrzesień 2009, s. 424–427
- Türkolog Zofia Dubinska ile Türkoloji Üzerine Söyleşi / Rozmowa z turkologiem Zofią Dubińską na temat turkologii, „Türk Dili”, nr 693, wrzesień 2009, s. 420–423
- Konstanty Ildefons Gałczyński, Pieśń / Şarkı, „Türk Dili”, nr 690, czerwiec, 2009, s. 486 (przekład wiersza)
- Konstanty Ildefons Gałczyński, Pyłem ksieżycowym /Ay Tozu, „Türk Dili”, nr 662, luty 2007, s. 146 (przekład wiersza)
- Gönül Çınarlı Eşi Mehmet Çınarlı’yı Anlatıyor / Żona Mehmeta Çınarlı, Gönül opowiada o swoim mężu, „Türk Edebiyatı”, nr 346, sierpień 2002, s. 26–28
- Hisar Topluluğunun En Genç Üyesi Osman Fehmi Özçelik 50 Yıl Sonra Hisarcıları ve O Dönemin Sanat-Edebiyat Ortamını Anlatıyor / Najmłodszy człowiek grupy Hisar, Osman Fehmi Özçelik, Hisarczycy w 50 lat później, opowiada o środowisku artystyczno – literackim tamtego okresu, „Dil Dergisi”, nr 108, październik 2001, s. 53–63.
- “Nasza Kesgarnia Yayımlar Müdiresi Jolanta Sztuczynska ile Polonya’da Çocuk Kitapları Üzerine / Rozmowa z dyrektorem wydawnictwa Nasza Księgarnia Jolantą Sztuczyńską o książkach dla dziecie”, „Tömer Dil Dergisi„, nr.107, wrzesień 2001, s. 69–74
- Akıllı Kurt, Uyanık Karga / Mądry wilk, Sprytna wrona, „Karınca Kardeş”, nr 9, kwiecień 2001, s. 8, 9 (Bajki dla dzieci)
- Prof. dr Joanna Papuzińska ile Dördüncü Edebiyat Üzerine Söyleşi / Rozmowa z prof. dr Joanną Papuzińską na temat czwartej literatury, „Tömer Dil Dergisi”, nr 94, sierpień 2000, s. 85–88.
- Nereden Nereye / Skąd Dokąd, „Dil Dergisi”, nr 96, październik 2000, s. 91-93 (Opowiadanie).
- Prof. dr. Tadeusz Majda ile Türkoloji Üzerine Söyleşi / Rozmowa z prof. dr Tadeuszem Majdą na temat turkologii, „Türk Lehçeleri ve Edebiyatı Dergisi”, nr 19, czerwiec 1998, s. 64–68.