peoplepill id: ozturk-emiroglu
ÖE
1 views today
1 views this week
Öztürk Emiroğlu
Turkológus

Öztürk Emiroğlu

The basics

Quick Facts

Intro
Turkológus
A.K.A.
Emiroğlu
Gender
Male
The details (from wikipedia)

Biography

Öztürk Emiroğlu – dr hab., wykładowca w Zakładzie Turkologii i Ludów Azji Środkowej Wydziału Orientalistycznego Uniwersytetu Warszawskiego.

Jego zainteresowania naukowe oscylują wokół tematów: tradycja i nowoczesność w literaturze tureckiej okresu 1718-1895, współczesna literatura turecka, polsko-tureckie stosunki kulturalne, dzieje badań turkologicznych w świecie i w Polsce, literatura dla dzieci w Polsce i w Turcji, stosunki między literaturą a polityką. Najważniejszym przedmiotem zainteresowań i prac naukowych są grupy literackie w Turcji od okresu Tanzymatu do czasów najnowszych.

Jego praca doktorska, zatytułowana Cumhuriyet Dönemi Türk Edebiyatında Hisar Topluluğu, dotyczyła grupy poetyckiej Hisar; obronił ją na Uniwersytecie Ankarskim, gdzie mu nadano stopień naukowy doktora w zakresie literaturoznawstwa (stopień ten w roku 2001 Rada Wydziału Neofilologii UW uznała za równorzędny ze stopniem naukowym doktora nauk humanistycznych w zakresie literaturoznawstwa nadawanym w RP). Öztürk Emiroğlu zajmował się także badaniem literatury dziecięcej w Turcji i w Polsce oraz związków periodyków z literaturą w Turcji.

W jego dorobku naukowym znajdują się książki, artykuły i referaty. Jest też autorem podręczników i skryptów, haseł encyklopedycznych, redaktorem naukowym książek, edytorem pracy pt. Historia Literatury Tureckiej i tłumaczem poezji Konstantego Ildefonsa Gałczyńskiego, Anny Świrszczynskiej, Marii Pawlikowskiej-Jasnorzewskiej, Tadeusza Różewicza, Edwarda Stachury i innych z języka polskiego na turecki.

Publikacje

Książki
  1. Polska Bibliografia Turkologyczna, Wydawnictwo Agade, Warszawa 2012, (współautor: Tadeusz Majda)
  2. Osmanowie (praca zbiorowa, hasła dotyczą wielkie postaci, na arenie politycznej, w kręgu sztuki i nauki), Wydawnictwo Biblioteka Gazety Wyborczej, Warszawa 2011
  3. Tradycja i nowoczesność w literaturze tureckiej 1718-1895, Wydawnictwo Dialog, Warszawa 2009
  4. Leksykon wiedzy o Turcji, (praca zbiorowa – hasła dotyczące literatury tureckiej, szkolnictwa wyższego, sportu i zdrowia), Wydawnictwo Dialog, Warszawa 2004
  5. Mevlana- Nasz Pan, Drukarnia pl., Warszawa 2007, (współautor: Ewa Warowicka).
  6. Falih Rıfkı Atay Dil Yazıları / Artykuły Falih Rıfkı Ataya na temat języka, Wydawnictwo Yargı, Ankara 2002
  7. Wybor artykułów z polskiej prasy międzywojennej na temat Turcji z czasów wojny wyzwoleńczej i rządów Atatürka (19 maja 1919–1 września 1939) Wydawnictwo Dialog, Warszawa 2001, (współautor: Agnieszka Zastawna)
  8. Türkiye’de Edebiyat Toplulukları / Grupy literacki w Turcji, Wydawnictwo Dialog, Warszawa 2001. Wyd. II. Akçağ, Ankara 2003. Wyd. III. Akçağ, Ankara 2008. Wyd. IV. Akçağ, Ankara 2011
  9. Hisarda Kültür ve Sanat Konuşmaları / Rozmowy o kulturze i sztuce w czasopiśmie “Hisar”, Wydawnictwo Minister Kultury, Ankara 2001
  10. Cumhuriyet Dönemi Türk Edebiyatında Hisar Topluluğu ve Edebî Faaliyetleri / Grupa literacka Hisar i jej działalność w literaturze tureckiej okresu Republiki, Wydawnictwo Minister Kultury, Ankara 2000. Wyd. II. Akçağ, Ankara 2007

Artykuły

  1. Malgorzata Lebecka-Koecherowa’s Place in Poland’s Turkology (1917-2011), “Modern Turkish Literature Researches”, nr 6, lipiec-grudzień 2011, s.139-148
  2. Twórca nowoczesnej literatury tureckiej İbrahim Sinasi i jego poglądy na cywilizacje Zachodu i Wschodu, Od Anatolii Po Syberię Świat turecki w oczach badaczy, pod redakcją Ewy Siemieniec-Gołaś i Jordanki Georgiewej-Okoń, Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego Kraków 2010, s. 49-55.
  3. Miejsce elementów literatury ludowej w tureckiej literaturze dziecięcej i młodzieżowej, Świat Orientu – Orient w świecie, red. A. Bareja-Starzyńska, P. Balcerowicz, J. Rogala, Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego, Warszawa 2010, s. 65–70
  4. Kaynağını Gelenekten Alan Hisarcılar / Grupa Hisar pobierając swoje źródła z tradycji, “Turkish Studies”, Volume 4, I-II winter 2009, s. 1309–1331
  5. Z historii polskiej orientalistyki w połowie XX w. List Seraja Szapszawa pisany po turecku do Tadeusza Kowalskiego, „Przegląd Orientalistyczny”, nr 1–2, 2009. (współautor: prof. dr Jan Tyszkiewicz)
  6. Spotkanie młodoturków Polaka i Austriaka w Baden-Baden, „Przegląd Orientalistyczny”, nr. 1-2, 2008, s. 18–22
  7. Tanzimat’tan Cumhuriyete Siyasal Süreçle Uyum Derecelerine Göre Şair ve Yazarlar/ Stopień zaangażowania politycznego poetów i pisarzy tureckich w okresie od Tanzimatu do czasów Republiki, „Muhafazkâr Düşünce”, nr 13–14, Yaz–Güz 2007, s. 147–156
  8. Język polski język turecki, „Kwartalnik Polonicum”, nr 2, sierpień 2006, s. 53-55
  9. Atatürk’ün Ölümüyle İlgili Bir Mektup / List związany ze śmiercią Atatürka, „Türk Dili”, nr 587, Kasım 2000, s. 492-493
  10. Malgorzata Labecka Koecherova’nın Türk Halkları Mitolojisi / Mitologia ludów tureckich Małgorzaty Łabęckiej Koecherowej, „Türk Dünyası„, nr 9, wiosna 2000, s. 202-205
  11. Polonya Basınında Atatürk Dönemi Türkiyesi (19 Mayıs 1919-1 Eylül 1939) / Turcja okresu Atatürka w prasie polskiej (19 maja 1919 – 1 września 1939), „Türk Dünyası”, nr 8, Eylül 1999, s. 469-471
  12. Yetmiş Yıl Sonra Yedi Meşale Üzerine” / Yedi Meşale po siedemdziesięciu latach, „Türk Lehçeleri ve Edebiyatı”, nr 20, sierpień 1998, s. 86-93
  13. Hisarda Feyzi Halıcı / Feyzi Halıcı w czasopismie Hisar, „Çağrı”, nr 463, Haziran 1998, s. 24-27
  14. Senden Kurtul Sana Kaç Şiiri Üzerine / Wiersz „Senden Kurtul Sana Kaç”, „Çağrı”, nr 417, sierpień 1994, s. 19, 20
Referaty
  1. Polska i Polacy według Cemila Meriça, IV. Ogólnopolska Konferencja Turkologiczna, 6–7 Ekim 2010, Poznań, (w druku)
  2. Alexander Chodzko’nun Köroğlu Hikayeleri Varyantı / Warianty opowiadań Koroglu Alexandera Chodzko, Uluslararası Köroğlu, Bolu Tarihi ve Kültürü Sempozyumu (17-18 Ekim 2009), Bildiriler. Bolu, 2011, s. 266–271
  3. Polonyalı İki Gezginin Kaleminden XIX. Yüzyıl İstanbul’u / Stanbuł XIX wieku według polskich dwóch podróżnych, VII. Uluslararası Türk Kültürü Kongresi, 6-10 Ekim 2009, Ankara, Bildiriler II, Atatürk Kültür Kurumu Yayınları, Ankara, 2011, s. 89–96
  4. Türk ve Polonya Masallarının Karşılaştırmalı İncelenmesi / Badania porównawcze polskich i tureckich bajek, International Symposium of Comparative Literature, 29 April–1 May 2009, Gazi University, Ankara (w druku)
  5. Yahya Kemal Beyatlı’nın Polonya’da Büyükelçiliğinin Polonya Basınında Yansımaları ve Edebi Üretimine Etkileri/ Yahya Kemal Beyatlı jako ambasador Turcji w Polsce wpływ polskiej pracy, Bir Medeniyeti Yorumlamak Yahya Kemal Beyatlı Sempozyumu Bildiriler, 3–7 listopad 2008, İstanbul, s. 261–268
  6. Polonyalıların Gözüyle XIX. Yüzyıl Üsküdarı/ Skutary XIX wieku oczamy Polaków, VI. Uluslararası Üsküdar Sempozyumu, 06-09 Kasım 2008, İstanbul, Bildiriler II, s. 59–68
  7. II Konstytucja oraz Osmański parlamentaryzm w prasie polskiej, II Ogólnopolska Konferencja Turkologiczna, 5–6 Czerwiec 2008, Warszawa, (w druku)
  8. Polonya Edebiyatında Türkler / Turkowie w literaturze polskiej, ICANAS 38 Congress, 10–15 September 2007, Ankara, Bildiriler II, 2008, s. 647–657
  9. Tanzimat’tan Cumhuriyet’e Sosyal Süreçle Uyum Derecelerine Göre Şair ve Yazarlar” / Stopień zaangażowania społecznego poetów i pisarzy tureckich w okresie od Tanzimatu do czasów Republiki, International Congress of Turkish Studies 16th CIEPO Symposium, 14–19 czerwiec 2004, Warszawa
  10. Polonya’da Çocuk Kitapları” / Książki dla dzieci w Polsce, 20–21 styczeń 2000, [w: red. Sedat Sever], I.Ulusal Çocuk Kitapları Sempozyumu, Wydawnictwa Uniwersytetu Ankarskiego, Ankara 2000, s. 152-158
  11. Turkish Literature in the Era of Atatürk, [w:] Symposium Organised on the Occasion of the Anniversary of the Foundation of the Republic of Turkey, Institute of Oriental Studies, Warsaw University 29.10.1998, Dialog, Warszawa 1999, s. 67–78
  12. The Role of the Periodicals in the Development of Turkish Litarature after Tanzimat, International Congress of Turkish Studies 13th CIEPO Symposium 21–25 September 1998, [w:] Acta Viennensia Ottomanica, Wiedeń 1999, s. 81-84
  13. Ardahan Yöresinde Köroğlu Hikayeleri Varyantı” / Warianty opowieści o Köroğlu z okręgu Ardahan, Uluslararası Bolu’da Halk Kültürü ve Sempozyumu 11–12 październik 1997, Bolu, [w:] Bolu’da Halk Kültürü ve Köroğlu Sempozyum Bildirileri, Wydawnictwa Uniwersytetu im. Abanta Izzeta Baysala, Bolu 1998, s. 368–372
  14. “Edebiyat Bilimi Açısından Nasrettin Hoca Fıkraları” / Opowiadania Nasrettina Hodży z punktu widzenia literaturoznawstwa, Geleneksel İzzet Baysal Şükran Günü VII Paneli, Bolu, 16 maj 1996
  15. Çocuk Gazete ve Dergileri Üzerine / Gazety i czasopisma dla dzieci, Birinci Çocuk Edebiyatı Sempozyumu, 23 kwiecień 1994 Ankara, [w:] 23 Nisan Bildirileri ve Tartışmalar, Wydawnictwo İlesam, Ankara 1994, s. 137–140
Przekłady, wywiady, opowiadania
  1. Türkolog Lucyna Antonowicz-Bauer ile Türkoloji Üzerine Söyleşi Rozmowa z turkologiem Lucyną Antonowicz-Bauer na temat turkologii, „Türk Dili”, nr 693, wrzesień 2009, s. 424–427
  2. Türkolog Zofia Dubinska ile Türkoloji Üzerine Söyleşi / Rozmowa z turkologiem Zofią Dubińską na temat turkologii, „Türk Dili”, nr 693, wrzesień 2009, s. 420–423
  3. Konstanty Ildefons Gałczyński, Pieśń / Şarkı, „Türk Dili”, nr 690, czerwiec, 2009, s. 486 (przekład wiersza)
  4. Konstanty Ildefons Gałczyński, Pyłem ksieżycowym /Ay Tozu, „Türk Dili”, nr 662, luty 2007, s. 146 (przekład wiersza)
  5. Gönül Çınarlı Eşi Mehmet Çınarlı’yı Anlatıyor / Żona Mehmeta Çınarlı, Gönül opowiada o swoim mężu, „Türk Edebiyatı”, nr 346, sierpień 2002, s. 26–28
  6. Hisar Topluluğunun En Genç Üyesi Osman Fehmi Özçelik 50 Yıl Sonra Hisarcıları ve O Dönemin Sanat-Edebiyat Ortamını Anlatıyor / Najmłodszy człowiek grupy Hisar, Osman Fehmi Özçelik, Hisarczycy w 50 lat później, opowiada o środowisku artystyczno – literackim tamtego okresu, „Dil Dergisi”, nr 108, październik 2001, s. 53–63.
  7. “Nasza Kesgarnia Yayımlar Müdiresi Jolanta Sztuczynska ile Polonya’da Çocuk Kitapları Üzerine / Rozmowa z dyrektorem wydawnictwa Nasza Księgarnia Jolantą Sztuczyńską o książkach dla dziecie”, „Tömer Dil Dergisi„, nr.107, wrzesień 2001, s. 69–74
  8. Akıllı Kurt, Uyanık Karga / Mądry wilk, Sprytna wrona, „Karınca Kardeş”, nr 9, kwiecień 2001, s. 8, 9 (Bajki dla dzieci)
  9. Prof. dr Joanna Papuzińska ile Dördüncü Edebiyat Üzerine Söyleşi / Rozmowa z prof. dr Joanną Papuzińską na temat czwartej literatury, „Tömer Dil Dergisi”, nr 94, sierpień 2000, s. 85–88.
  10. Nereden Nereye / Skąd Dokąd, „Dil Dergisi”, nr 96, październik 2000, s. 91-93 (Opowiadanie).
  11. Prof. dr. Tadeusz Majda ile Türkoloji Üzerine Söyleşi / Rozmowa z prof. dr Tadeuszem Majdą na temat turkologii, „Türk Lehçeleri ve Edebiyatı Dergisi”, nr 19, czerwiec 1998, s. 64–68.
The contents of this page are sourced from Wikipedia article. The contents are available under the CC BY-SA 4.0 license.
Lists
Öztürk Emiroğlu is in following lists
comments so far.
Comments
From our partners
Sponsored
Öztürk Emiroğlu
arrow-left arrow-right instagram whatsapp myspace quora soundcloud spotify tumblr vk website youtube pandora tunein iheart itunes