Mirta Rosenberg
Quick Facts
Biography
Mirta Rosenberg (Rosario, 7 de octubre 1951) es una poeta y traductora argentina.
Biografía
Realizó estudios de Letras en la Universidad Nacional del Litoral; de francés, en la Alianza Francesa, y entre 1973 y 1976 cursó el traductorado literario y técnico-científico de inglés en el Instituto Superior Nacional del Profesorado de Rosario. Integró el consejo de dirección de Diario de Poesía. En 1990 fundó el sello Bajo la Luna. Entre sus libros, se cuentan Pasajes, El arte de perder y El paisaje interior. Es premio Konex 2004 como traductora.
Actividad profesional
Se dedica profesionalmente a la traducción del inglés y del francés desde 1978.
Tradujo y publicó, entre otros, poemas de Katherine Mansfield, William Blake, Walt Whitman, Emily Dickinson, Marianne Moore, James Laughlin, Seamus Heaney, Elizabeth Bishop, D. H. Lawrence, Louise Gluck, Anne Carson, Robert Hass, Anne Sexton, Joseph Brodsky, Ted Hughes.
Desde 1986 integró el Consejo de Dirección de la publicación trimestral Diario de Poesía, hasta su cierre en 2011.
En 1990 fundó, en Rosario, el sello editorial Bajo la luna, del que se desvincula en 1998 y que desde 2000 dirigen su hijo Miguel Balaguer y Valentina Rebasa en Buenos Aires.
Fue asesora de la Casa de la Poesía “Evaristo Carriego” del Gobierno de la Ciudad de Buenos Aires, donde entre 2001 y 2004 coordinó el ciclo Los Traidores, una clínica sobre la traducción poética.
Entre 1997 y 2002, editó, junto a Daniel Samoilovich, una página semanal de poesía en la revista del diario La Nación.
Poemas suyos han sido incluidos en numerosas antologías, y traducidos al inglés, al francés, al portugués, al alemán y al neerlandés.
En 2016 fundó la revista literaria Extra/1. Lecturas para poetas, publicación que dirige, la cual reúne textos sobre poesía, traducciones y entrevistas.
Obra poética
- 1984 Pasajes
- 1988 Madam
- 1994 Teoría sentimental
- 1998 El arte de perder
- 2001 Poemas, Asociación de Escritores Extremeños, Badajoz, España.
- 2006 El árbol de palabras. Obra reunida (que incluye poemas inéditos y traducciones)
- 2012 El paisaje interior
- 2015 El arte de perder y otros poemas (antología). Valencia, España, Editorial Pre-Textos
- 2016 Cuaderno de oficio
Traducciones
- Marianne Moore, El reparador de agujas de campanario y otros poemas, Buenos Aires, Centro Editor de América Latina, 1998.
- Shakespeare, Enrique IV, (en colaboración con Daniel Samoilovich) Buenos Aires, Grupo Editorial Norma, 2000.
- Katherine Mansfield, Textos privados. Cartas, diarios, poemas. Buenos Aires, Perfil Libros, 2000.
- Cynthia Ozick, Virilidad. Buenos Aires, Bajo la luna, 2008.
- Anne Talvaz, Confesiones de una gioconda y otros poemas. Buenos Aires, Bajo la luna, 2008.
- Louise Glück, Las siete edades. Valencia, España, Editorial Pre-Textos, 2011.
- Anne Carson, Eros, el dulce amargo, Buenos Aires, Fiordo.
Premios
- 2003 Beca Guggenheim en poesía.
- 2004 Premio Konex Diploma al Mérito por su trayectoria en la traducción literaria.
- 2013 Premio Provincial de Poesía José Pedroni, por su libro El paisaje interior.
Participación en Festivales
- 2001 VI Encuentro de Mujeres Poetas. Ayuntamiento San Sebastián-Donostia. San Sebastián
- 2006 Festival de Poesía Latinoamericana Salida al mar
- 2008 Festival Internacional de Poesía de Rosario
- 2008 Cosmopoética. Encuentro de poetas del mundo de Córdoba, España.
- 2008 Poetry International Festival Rotterdam
- 2016 Festival Internacional de Literatura Buenos Aires (FILBA)
- 2016 Festival Internacional de Poesía en Buenos Aires