peoplepill id: miren-iriarte
MI
Spain
1 views today
1 views this week
Miren Iriarte
Spanish translator

Miren Iriarte

The basics

Quick Facts

Intro
Spanish translator
Places
Gender
Female
Place of birth
Pamplona, Basin of Pamplona, Merindade of Pamplona, Spain
Place of death
Pamplona, Basin of Pamplona, Merindade of Pamplona, Spain
Age
44 years
Education
licentiate
University of the Basque Country
master's degree
University of the Basque Country
postgraduate degree
Pompeu Fabra University
The details (from wikipedia)

Biography

Miren Iriarte Oyaga (Iruñea, 1978ko urtarrilaren 15 - ibidem, 2022ko abuztuaren 8a) itzultzaile nafarra izan zen. Hainbat literatura-lan itzuli zituen euskarara nahiz gaztelaniara. Besteak beste, Elena Ferranteren Ihesi doana eta gelditzen dena (Igela, 2016).

Ibilbidea

Kazetaritza-ikasketak eta Itzulpengintzako Masterra egin zituen Euskal Herriko Unibertsitatean, eta Literatur Itzulpengintzako Graduondokoa, Pompeu Fabra Unibertsitatean. 2001ean, IVAPen Itzulpen Zerbitzu Ofizialean itzultzaile aritzeko beka bat jaso zuen. 2006az geroztik, Iruñeko Udaleko Itzulpen Zerbitzuan lan egin izan zuen, itzultzaile eta interprete lanetan. Hori baino lehen, kazetari ere aritutakoa zen; hala nola Euskaldunon Egunkariaren Iruñeko erredakzioan.

Itzulpenak

Narratiba

  • Elena Ferrante: Ihesi doana eta gelditzen dena (Igela, 2016).
  • Fleur Jaeggy: Proleterka (Erein, Igela, 2018). Fernando Rey itzultzailearekin batera ekarri zuen euskarara, Literatura Unibertsaleko lehiaketa irabazi ondoren.
  • Danele Sarriugarte: Entrañas (Reikiavik, 2019). Gaztelaniara itzuli zuen idazlearen Erraiak (Elkar, 2014) lana.
  • Danele Sarriugarte: ¿Qué sucede en K en las noches de luna llena? (2020). Azala espazioak ekoitzitako Zirriborroak eta gero proiektuaren baitan Sarriugartek idatzi zuen lanaren itzulpena.

Saiakera

  • Samara Velte: Yo sí te creo: la cultura de la violación y el caso de los sanfermines (Txalaparta, 2019). Gaztelaniara itzuli zuen Velteren Nik sinesten dizut: bortxaketaren kultura eta sanferminetako kasua (Elkar, 2019) lana.
  • Uxue Alberdi: Reverso: testimonios de mujeres bertsolaris (Reikiavik, 2021). Gaztelaniara itzuli zuen idazle eta bertsolariaren Kontrako eztarritik: emakume bertsolarien testigantzak (Susa, 2019) lana.

Erreferentziak

  1. «Miren Iriarte Oyaga itzultzailea zendu da» Argia 2022-08-10.
  2. Sarasola, Ainhoa.(2022-08-10). «Miren Iriarte itzultzailea hil da» Berria.
  3. «NorDaNor | EIZIE» nordanor.eus .
  4. Ihesi doana eta gelditzen dena – Igela. .
  5. Dossier Entrañas, Reikiavik Ediciones (https://web.archive.org/web/20211112112743/http://reikiavikediciones.com/wp-content/uploads/2019/04/Dossier-Entran%CC%83as.pdf)
  6. (Gaztelaniaz) «Entrevista a Fernando Rey y Miren Iriarte» Vasos Comunicantes | Revista de ACE Traductores 2021-02-19 .
  7. Garate, Miren. «Urruntasunari bi begirada» Berria .
  8. (Gaztelaniaz) «¿Qué sucede en K en las noches de luna llena? (fábula en tres actos)» Borradores del futuro .
  9. (Gaztelaniaz) www.funtsak.com, Funtsak-Diseño y Programación Web-. «Yo sí te creo - Samara Velte Morán» www.txalaparta.eus .
  10. (Gaztelaniaz) «Colección Entrañas» Ediciones Reikiavik .

Kanpo estekak

The contents of this page are sourced from Wikipedia article. The contents are available under the CC BY-SA 4.0 license.
Lists
Miren Iriarte is in following lists
comments so far.
Comments
From our partners
Sponsored
Credits
References and sources
Miren Iriarte
arrow-left arrow-right instagram whatsapp myspace quora soundcloud spotify tumblr vk website youtube pandora tunein iheart itunes