Marta Pera Cucurell
Quick Facts
Biography
Marta Pera Cucurell(Mataró, segle XX) és una traductora i poeta catalana. Llicenciada en filologia anglogermànica, s'ha dedicat professionalment a la traducció literària i audiovisual des de 1984. Ha traduït pel·lícules, documentals i sèries per a la televisió i el cinema, i més d’una cinquantena d’obres de narrativa. Entre els autors traduïts, figuren Vladímir Nabókov, Henry James, William Faulkner, Virginia Woolf, Joseph Conrad, Edgar Allan Poe, Percy Bysshe Shelley, William Shakespeare, Katherine Mansfield, Chuck Palahniuk, John le Carré, Bret Easton Ellis, Harold Pinter, Doris Lessing, Martin Amis, Ohran Pamuk, Margaret Atwood, John Irving, Robert Musil, Peter Handke i Charles Simic. El 2014 va rebre el premi Jordi Domènech de traducció de poesia per l'obra Mestre de disfresses de Charles Simic. A banda, és autora del llibre de poemes La quinta essència de la pols, que va guanyar el premi Benet Ribas de poesia de 2018 dins dels premis Recvll.