peoplepill id: maria-concetta-di-paolo
MCDP
Italy
1 views today
1 views this week
Maria Concetta Di Paolo
Italian linguist

Maria Concetta Di Paolo

The basics

Quick Facts

Intro
Italian linguist
Places
Gender
Female
Place of birth
Pescara, Province of Pescara, Abruzzo, Italy
Age
59 years
The details (from wikipedia)

Biography

Dialäkt: Züritüütsch
D Maria Concetta Di Paolo Grelli

D Maria Concetta Di Paolo Grelli (* 12. April 1965 z Pescara i den Abruzze; Grelli isch de Familiename vo irem Maa) isch en italiänischi Sprachwüsseschafteri, wo hüt i de Schwyz wont. I irne dialäktoloogische Publikazioone gaats hauptsächli um s Walsertüütsch vo Rimella.

Läbe

Maria Concetta Di Paolo hät z Pescara tüütschi Filology, Änglisch und Italiänisch gstudiert und au deet 1994 mit em Magister Artium abgeschlosse. I wytere Jaare hät si a verschidenen Uniwèrsitèète z Itaalien und i de Schwyz Leeruufträäg ghaa und hät Kürs bsuecht. Schlussamänt isch si a der Uniwèrsitèèt Züri 2017 mit eren Aarbet über s Remmaljertitschu, wo si bi der Elvira Glaser und em Stephan Schmid gschribe hät, promowiert woorde.

D Di Paolo schaffet as Italiänischleereri z Basel. Sit 2019 isch si au Gaschtforscheri a der Uniwèrsitèèt Leiden z Holland, und zwüschetdure hät si au a der Uni Pescara doziert.

Si isch au im gsellschaftliche Beräich aktyv. Sit 2021 isch si d Presidäntin vo de Scuola Civica Musicale z San Giovanni Teatino i den Abruzze, ere Musigschuel i irer Häimet. Und sit 2023 isch si au d Presidäntin vo de Sekzioon Basel vom Circolo Acli «Achille Grandi», emen italiänische soziokulturelle Netzwèèrch.

D Di Paolo wont hüt im undere Baselbiet, isch verhüraatet und hät äin Soon.

Forschig

D Forschig vo de Di Paolo isch langi Jaar uf de tüütsch-italiänisch reschp. alemanisch-piemonteesisch Spraachkontakt im Walserdoorff Rimella konzäntriert gsy. Sit 2019 hät si es Forschigsprojäkt, wos um e wüsseschaftlichs Wöörterbuech vom Walsertialäkt vo Issime gaat.

Publikazioone

Monografye:

  • Elvetismi nella stampa zurighese. Un’indagine empirica sulla consapevolezza linguistica degli svizzeri tedescofoni. Dell’Orso, Alessandria 2002.
  • Il Tittschu di Rimella. L’evoluzione di un dialetto alemannico in Italia. Dell’Orso, Alessandria 2018 (= Alemannica. Studi linguistici, filologici e dialettologici. Band 8).

Uufsätz:

  • Schweizerdeutsch-Hochdeutsch: sulla necessità di investigare la lingua scritta degli elvetici. I: Merope 25, 1998, S. 103–118.
  • Inchiesta demografica e sociolinguistica. I: Elisabetta Fazzini (Ug.): Studi alemannici I: I dialetti walser tra isolamento e contatto linguistico. Dell’Orso, Alessandria 1999, S. 187–218.
  • Un’indagine sull’evoluzione del Remmalljertittschu. Il lessico delle attività lavorative domestiche. I: Elisabetta Fazzini (Ug.): Studi alemannici II. Dell’Orso, Alessandria 2002, S. 175-220.
  • (zäme mit der Elvira Glaser:) Wie lassen sich Helvetismen erkennen? I: Christa Dürscheid, Martin Businger (Ug.): Schweizer Standarddeutsch. Beiträge zur Varietätenlinguistik. Narr, Tübingen 2006, S. 11–22.
  • Ma lieksch und nid: Romanisch und Germanisch im Kontakt in Rimella. I: Hubert Klausmann (Ug.): Raumstrukturen im Alemannischen. Beiträge zur 15. Arbeitstagung zur alemmannischen Dialektologie. Schloss Hofen, Bregenz/Lochau (Vorarlberg), 19.–21.9.2005. Neugebauer, Graz/Feldkirch 2006, S. 181–188.
  • Il tittschu di Rimella tra innovazione e conservatività. Morfologia e semantica del verbo. I: Walter Breu (Ug.): L’influsso dell’italiano sul sistema del verbo delle lingue minoritarie. Atti del 2 Convegno Internazionale di Costanza. Brockmeyer, Bremen 2010 (= Diversitas Linguarum. Band 29), S. 67–87.
  • Per una rilettura di ‹Sprachgemischter Mundartausdruck in Rimella›. I: Elisabetta Fazzini (Ug.): Il Tedesco superiore. Tradizione scritta e varietà parlate. Dell'Orso, Alessandria 2011 (= Alemannica. Studi linguistici, filologici e dialettologici. Band 4), S. 51–65.
  • E poi ci sono tutti i bljöme. Fenomeni di contatto nella parlata dell’isola linguistica di Rimella in Italia. I: Claudio Di Felice (Ug.): Nuovi aspetti linguistici e letterari dell’italianità. Lang, Bern 2020.
  • (zäme mit em Claudio Di Felice:) Il lessico di Issime e di Gaby oggi. Sulla necessità di integrare il Vocabolario Comparativo. I: Lingue e Linguaggi # (chunt use).

Quäle

  • de Läbeslauff und d Publikazioonslyschte, wo d Maria Concetta di Paolo Grelli em Autor vo dèm Artikel zuegschickt hät
The contents of this page are sourced from Wikipedia article. The contents are available under the CC BY-SA 4.0 license.
Lists
Maria Concetta Di Paolo is in following lists
comments so far.
Comments
From our partners
Sponsored
Maria Concetta Di Paolo
arrow-left arrow-right instagram whatsapp myspace quora soundcloud spotify tumblr vk website youtube pandora tunein iheart itunes