peoplepill id: margaret-munrow
British Esperantist
Margaret Munrow
The basics
Quick Facts
The details (from wikipedia)
Biography
Margaret MUNROW estas brita esperantisto. Ŝi tradukis kaj reviziis diversajn verkojn tradukitajn el la angla en Esperanton. Inter ili ekstaras klasikaĵoj.
Verkoj
- Doktoro Jekyll kaj Sinjoro Hyde, R. L. Stevenson; el la angla tradukis William Morrison kaj William W. Mann (1909); lingve reviziis Margaret Munrow (2001, Tyresö: Inko, 2001).
- Kristnaska kanto, Charles Dickens; el la angla tradukis Martyn Westcott (1905); lingve reviziis Margaret Munrow (2000, Tyresö: Inko).
- Tri viroj en boato: (sen mencio pri la hundo), Jerome K. Jerome; kun ilustraĵoj de Bogdan Grom; el la angla tradukis G. Badash; redaktis kaj parte novtradukis Margaret Munrow (Tyresö: Inko, 2000).
Eksteraj ligiloj
- [1] en Listar Libroj
The contents of this page are sourced from Wikipedia article.
The contents are available under the CC BY-SA 4.0 license.
Lists
Margaret Munrow is in following lists
By work and/or country
comments so far.
Comments
Credits
References and sources
Margaret Munrow