Joan Alberich i Mariné
Quick Facts
Biography
Joan Alberich i Mariné (Reus, 1944), és un hel·lenista català. Llicenciat en filologia clàssica (Universitat de Barcelona, 1968) i professionalment dedicat a la docència, havent estat catedràtic de grec en diversos instituts de batxillerat i professor associat de filologia grega a la Universitat Autònoma de Barcelona, ha traduït diverses obres clàssiques gregues i és autor de diversos treballs de lingüística i lexicografia grega i llatina.
De la seva tasca de traductor destaquen les seves versions en prosa de la Ilíada i l'Odissea d'Homer, que han tingut una àmplia difusió especialment en l'àmbit docent i de divulgació fruit de la seva combinació d'un llenguatge proper i del respecte a l'original. Ha traduït també obres d'Eurípides, Plató i Marc Aureli. Forma part de consell de direcció de la Fundació Bernat Metge, essent l'autor, per a la col·lecció de clàssics d'aquesta, de les anotacions dels volums I, II i III de la traducció de Montserrat Ros de la Ilíada i dels volums corresponent a l'edició anotada de la traducció de l'Odissea de Carles Riba. En col·laboració amb Montserrat Ros va publicar La transcripció dels noms propis grecs i llatins (1993), i ha estat el director, juntament amb Francesc J. Cuartero i Iborra, de l'elaboració i publicació del Diccionari Grec-Català (2015).
Referències
Bibliografia
- Franquesa, Montserrat (coautora de l'entrada); Gestí, Joaquim (coautor de l'entrada); Bacardí, Montserrat (direcció diccionari); Godayol, Pilar (direcció diccionari). «Alberich i Mariné, Joan». A: Diccionari de la traducció catalana (html).Vic: Eumo Editorial / Universitat Autònoma de Barcelona / Universitat de les Illes Balears / Universitat Jaume I / Universitat de Vic, 2011, pàgina 28. ISBN 9788497663960 [Consulta: 25 octubre 2016].
- Guàrdia, Montserrat «Joan Alberich». Visat. Revista digital de literatura i traducció del PEN català. PEN Català [Barcelona], Nº 6, octubre 2008 [Consulta: 25 octubre 2016].
- Torné i Teixidó, Ramon «Ressenya de: Homer. La Ilíada. Introducció , traducció i notes de Joan Alberich i Mariné» (pdf). Faventia. Universitat Autònoma de Barcelona, Vol. 19, nº 1, 1997, pàgs.-162-163. ISSN: 2014-850X [Consulta: 25 octubre 2016].
- Torné i Teixidó, Ramon «Ressenya de: EURÍPIDES; Introducció, traducció i notes de Joan ALBERICH MARINÉ, Hipòlit» (pdf). Faventia. Universitat Autònoma de Barcelona, Vol. 27, nº 1, 2005, pàgs.-162-163. ISSN: 2014-850X [Consulta: 25 octubre 2016].
- Cuartero Iborra, Francesc J. «Ressenya de: ALBERICH I MARINÉ, Joan. Homer. L’Odissea. Introducció, traducció i notes» (pdf). Faventia. Universitat Autònoma de Barcelona, Vol. 21, nº 2, 1999, pàgs. 178-181 [Consulta: 25 octubre 2016].
- Cuartero Iborra, Francesc J. «Ressenya de: Joan Alberich i Montserrat Ros, La transcripció dels noms propis grecs i llatins» (pdf). Faventia. Universitat Autònoma de Barcelona, Vol. 14, nº 1, 1992, pàgs. 100-105 [Consulta: 25 octubre 2016].
- Alberich i Mariné, Joan (dir.); Cuartero i Iborra, Francesc J. (dir.). Diccionari Grec-Català. D'Homer al segle II dC (en grec - català).Enciclopèdia Catalana - Fundació Institut Cambó, 2015. ISBN 9788441224223.
- Oliver i Alabau, Griselda «Entrevista a Joan Alberich» (html). Homo Fabra. NÚVOL, el digital de la cultura, 30-09-2015 [Consulta: 27 desembre 2015].
- Institut d'Estudis Catalans «Presentació del 'Diccionari grec-català. D’Homer al segle II dC' (audiovisual)». . IEC, 30-09-2015 [Consulta: 27 desembre 2015].
- Llovet, Jordi «El gran diccionari grec-català» (htlm). El País, 03-02-2016 [Consulta: 19 setembre 2016].