Giorgio Amitrano
Quick Facts
Biography
Giorgio Amitrano (Jesi, 31 ottobre 1957) è un orientalista, traduttore e saggista italiano, esperto di lingua e letteratura giapponese.
Biografia
Laureatosi presso l'Istituto Universitario Orientale di Napoli, è attualmente professore ordinario di Lingua, cultura e letteratura giapponese moderna e contemporanea presso la Facoltà di Scienze Politiche dello stesso ateneo, di cui dal novembre del 2010 è diventato Preside . Nel 2012 è stato nominato dal Ministero degli Affari Esteri direttore dell'Istituto italiano di cultura di Tokyo.
È traduttore in italiano delle opere di Banana Yoshimoto e Haruki Murakami; ha anche tradotto romanzi di Yasunari Kawabata e Yasushi Inoue. Per il suo lavoro, ha vinto il Premio Alcantara nel 1999, il Premio Internazionale Noma nel 2001,il Premio Grinzane Cavour nel 2008 e il Premio speciale della giuria del Premio Monselice per la traduzione letteraria e scientifica nel 2012, tutti per la traduzione.
È vice direttore della rivista Poetica, mentre dal 2004 scrive per il mensile di arte figurativa e letteratura Paragone. È collaboratore sulle principali testate culturali italiane: Corriere della Sera, la Repubblica, il manifesto, Alias, L'indice dei libri del mese e Nuovi argomenti.
Come autore, ha pubblicato a cura della Italian School of East Asian Studies il volume The New Japanese Novel: Popular Culture and Literary Tradition in the Work of Murakami Haruki and Yoshimoto Banana (1996) e per l'editore Feltrinelli Il mondo di Banana Yoshimoto (1999; edizione ampliata 2007). Sempre nel 2007, ha curato l'introduzione al libro I miei cani dell'artista Giosetta Fioroni. Nel 2018 ha pubblicato, per DeA Planeta Libri, Iro Iro: Il Giappone tra Pop e Sublime, un racconto del Giappone odierno tra tradizione e modernità.
Opere
Traduzioni
Un elenco non esaustivo delle opere tradotte dal giapponese da Giorgio Amitrano:
- Atsushi Nakajima
- Cronaca della luna sul monte e altri racconti, Marsilio Editori, 1989
- Banana Yoshimoto
- Kitchen, Feltrinelli, 1991
- N.P., Feltrinelli, 1993
- Sonno profondo, Feltrinelli, 1994
- Lucertola, Feltrinelli, 1995
- Amrita, Feltrinelli, 1997
- Honeymoon, Feltrinelli, 1999
- H.H., Feltrinelli, 2001
- Presagio triste, Feltrinelli, 2003
- Il corpo sa tutto, Feltrinelli, 2004
- Ricordi di un vicolo cieco, Feltrinelli, 2006
- Chie-chan e io, Feltrinelli, 2008
- A proposito di lei, Feltrinelli, Milano 2013,
- Haruki Murakami
- Norwegian Wood uscito con il titolo Tokyo Blues, Feltrinelli, 1993
- Dance Dance Dance, Einaudi, 1998
- La ragazza dello sputnik, Einaudi, 2001
- Tutti i figli di Dio danzano, Einaudi, 2005
- Norwegian Wood, Einaudi, 2006 (nuova edizione di Tokyo Blues)
- Kafka sulla spiaggia, Einaudi, 2008
- 1Q84, Einaudi, 2011
- Ranocchio salva Tōkyō, illustrato da Lorenzo Ceccotti, Einaudi, Torino 2017.
- Kenji Miyazawa
- Una notte sul treno della Via Lattea e altri racconti, Marsilio Editori, 1994
- Murasaki Shikibu
- Storia di Genji il principe splendente, Einaudi, Torino 1992
- Yasunari Kawabata,
- Prima neve sul Fuji, Arnoldo Mondadori Editore, 2000
- Il paese delle nevi, Mondadori, 2003
- La danzatrice di Izu, traduzione di Gala Maria Follaco e Giorgio Amitrano, Adelphi, Milano 2017. (contiene anche Esistenza e scoperta della bellezza dello stesso autore)
- Romanzi e racconti, A. Mondadori, Milano 2003
- Yasushi Inoue
- Il fucile da caccia, Adelphi, 2004
- Amore, Adelphi, 2006
Saggi
- The New Japanese Novel: Popular Culture and Literary Tradition in the Work of Murakami Haruki and Yoshimoto Banana, Italian School of East Asian Studies, 1996
- Il mondo di Banana Yoshimoto, Feltrinelli, 1999 (nuova edizione nel 2007)
- Yama no oto: kowareyuku kazoku, Misuzu shobo, 2007
- Iro Iro: Il Giappone tra pop e sublime, DeA Planeta Libri, 2018
Altri progetti
Altri progetti
- Wikiquote contiene citazioni di o su Giorgio Amitrano
- Wikinotizie contiene l'articolo Giorgio Amitrano: un traduttore dall'altro mondo, ma pur sempre di casa, 20 giugno 2008