peoplepill id: esther-solay-levy
ES
Israel
1 views today
1 views this week
Esther Solay-Levy
Israeli translator

Esther Solay-Levy

The basics

Quick Facts

Intro
Israeli translator
Places
Gender
Female
Place of birth
Mexico City, First Mexican Empire, Mexico
Age
75 years
Education
Neve Hadassah
Hof HaSharon Regional Council, Central District, Israel
Hebrew University of Jerusalem
Jerusalem, Jerusalem District, Israel
The details (from wikipedia)

Biography

אסתר סולאי-לוי (14 במאי 1936 - 31 במרץ 2012) הייתה מתרגמת, פעילת תרבות ועורכת ספרות ישראלית.

ביוגרפיה

סולאי-לוי נולדה בשנת 1936 למשפחה יהודית במקסיקו סיטי וקיבלה את השכלתה היסודית והתיכונית ב"יידישע שול אין מקסיקו".

בשנת 1951 נסעה סולאי-לוי לישראל עם עליית הנוער והמשיכה את לימודיה במוסד נווה הדסה ליד נתניה.

בתום שנת הכשרה בישראל, שבה סולאי-לוי למקסיקו ובין השנים 1953 ל-1955, במקביל לסיום לימודיה, הצטרפה לסגל ההוראה בבית הספר בו למדה ועסקה בהוראת המקצועות עברית, יידיש, לשון, ספרות עברית ותנ"ך.

בשנת 1955 זכתה סולאי-לוי במלגה של קרן סוראסקי ללימודים באוניברסיטה העברית בתחומי הלשון, המקרא והספרות העברית ובסוף שנה זו עלתה לישראל והתגוררה בירושלים.

עוד בתקופת לימודיה באוניברסיטה העברית, החלה סולאי-לוי לעבוד במכון ליחסי תרבות ישראל איברו-אמריקה, ספרד ופורטוגל. במסגרת עבודתה זו, טיפלה במשך כעשור בפעילות הבינלאומית של המכון ובטיפוח קשרים עם חברי הסגל הדיפלומטי מארצות אמריקה הלטינית, ספרד ופורטוגל. כמו כן, עסקה סולאי-לוי בפעילות תרבותית של המכון ובין היתר, בארגון קבלות פנים וטקסים לסופרים, משוררים, ציירים ומוזיקאים מאותן ארצות וזאת בשיתוף פעולה עם שרת החוץ, גולדה מאיר, ועם מחלקת דרום אמריקה במשרד החוץ.

עם נישואיה בשנת 1964 לכלכלן בנימין לוי, עברה לגור באשדוד, בה מונה בעלה לתפקיד כלכלן הנמל החדש. במקביל להקמת משפחתה, עסקה סולאי-לוי בהוראת עברית לעולים באולפן והמשיכה בפעילותה כמתרגמת ספרות מעברית לספרדית ולהפך.

בשנת 1972 שבה סולאי-לוי עם משפחתה לגור בירושלים והמשיכה בעבודתה כמתרגמת.

ב-1991 מונתה סולאי-לוי לתפקיד מנהלת המהדורה הספרדית של כתב העת הספרותי "אריאל" והייתה האחראית על עריכת תרגומי יצירותיהם של סופרים ומשוררים עבריים רבים מעברית לספרדית. כמו כן, התפרסמה בתרגומיה לכתבים בשירה ובסיפורת של כמה מטובי היוצרים בשפה הספרדית, בראש ובראשונה הודות לתרגומיה מיצירותיהם של הסופרת המקסיקנית רוסריו קסטיאנוס והמשורר בן ארצה אוקטביו פס.

ב-1994 זכתה סולאי-לוי בפרס שרת המדע והאמנויות למתרגמים מהשפה הספרדית, שהוענק לה על ידי השרה, שולמית אלוני.

סולאי-לוי נפטרה ב-31 במרץ 2012, בירושלים. הותירה אחריה בעל ושלושה ילדים.

תרגומיה שראו אור כספרים שלמים

  • גשר של נייר מאת מרים ילן-שטקליס, Puente de papel, הוצאת ישראטייפסט, 1977.
  • אבן שמש מתוך מסכות מקסיקניות מאת אוקטביו פס, הספר תורגם בידי אסתר סולאי לוי ודוד הרדין, כתר הוצאה לאור, 1977.
  • העורקים הפתוחים של אמריקה הלטינית מאת אדוארדו גליאנו, ספרי מפרש, 1990.
  • אתה אינך שירה מאת רוסריו קסטיאנוס, הוצאת כרמל, 1994.
  • האנוס מאת מרקוס אגיניס, ספריית פועלים, 1999.

קישורים חיצוניים

ויקישיתוף מדיה וקבצים בנושא אסתר סולאי-לוי בוויקישיתוף
The contents of this page are sourced from Wikipedia article. The contents are available under the CC BY-SA 4.0 license.
Lists
Esther Solay-Levy is in following lists
comments so far.
Comments
From our partners
Sponsored
Credits
References and sources
Esther Solay-Levy
arrow-left arrow-right instagram whatsapp myspace quora soundcloud spotify tumblr vk website youtube pandora tunein iheart itunes