peoplepill id: elena-baevskaya
EB
Russia
1 views today
1 views this week
Elena Baevskaya
Russian translator

Elena Baevskaya

The basics

Quick Facts

Intro
Russian translator
Places
Gender
Female
Place of birth
Saint Petersburg, Russian Empire, Tsardom of Russia
Age
71 years
Family
Mother:
Eda Beregovskaya
Father:
Vadim Solomonovič Baevskij
Children:
Dmitry Baevsky
Employers
University of Maryland
College Park, Prince George's County, USA
Elena Baevskaya
The details (from wikipedia)

Biography

Елена Вадимовна Баевская (род. 21 апреля 1953, Ленинград) — российский и американский филолог, переводчик.

Биография

Мать — заслуженный деятель науки Российской Федерации, филолог-романист Эда Береговская, отец — филолог, стиховед Вадим Баевский; дед (по отцу) — сценарист и режиссёр Соломон Лазурин, по матери — этномузыковед и фольклорист Моисей Яковлевич Береговский. Занималась в переводческом семинаре Э. Л. Линецкой. Среди своих учителей называет также Ю. Б. Корнеева и Е. Г. Эткинда. С 1998 года живёт в США. Преподаёт французскую литературу в Мэрилендском университете.

Была замужем за поэтом Михаилом Ясновым; сын Дмитрий.

Переводческие работы

Переводит стихи, прозу, драматургию, эссеистику с французского, английского и немецкого языков. Среди переведённых ею авторов — Расин, А. Дюма, Ламартин, Нерваль, Готье, Мюссе, Бодлер, Малларме, Пруст, Ростан, Гофмансталь, Тракль, Аполлинер, Кокто, Сименон, Эшноз, Элиаде, Ионеско, Беккет, поэты-сюрреалисты (А. Бретон, Л. Арагон), П. Киньяр и др.

Выполненные ею заново переводы (пере-переводы) героической комедии Ростана «Сирано де Бержерак» и романа Пруста «Комбре» — прославленных сочинений, не раз публиковавшихся прежде в других переложениях, — были высоко оценены критикой (Г. Дашевский, В. Мильчина); позднее в её переводе были изданы «Любовь Сванна», «В сторону Сванна» и «Сторона Германтов».

Признание

  • Премия «Мастер» (2009) за перевод романа Пруста «Комбре».
  • Премия Мориса Ваксмахера (2013) за новый перевод первой книги романа Марселя Пруста «В поисках утраченного времени».
  • Премия Мориса Ваксмахера (2018) за перевод эссе Пьера Менара «Искусство притворяться умным, Или краткое руководство для тех, кто не блещет умом, составленное человеком, которому бы не помешало прочесть подобное руководство», выполненный в соавторстве с Алиной Поповой.
  • Премия Андрея Белого (2020) за новые переводы Марселя Пруста.

Литература

  • Калашникова Е. Беседа с Е. Баевской // По-русски с любовью: беседы с переводчиками. — Москва: Новое литературное обозрение, 2008. — С. 49—52. — 608 с. — ISBN 978-5-86793-612-9.

Ссылки

The contents of this page are sourced from Wikipedia article. The contents are available under the CC BY-SA 4.0 license.
Lists
Elena Baevskaya is in following lists
comments so far.
Comments
From our partners
Sponsored
Credits
References and sources
Elena Baevskaya
arrow-left arrow-right instagram whatsapp myspace quora soundcloud spotify tumblr vk website youtube pandora tunein iheart itunes