David Sebba
Quick Facts
Biography
דוד זבה (נולד ב-13 באוגוסט 1968) הוא מוזיקאי, מנצח, מעבד, מתזמר, מלחין, זמר ופסנתרן ישראלי.
פעילות מוזיקלית
זבה משמש מנהל מוזיקלי של "מיתר אופרה סטודיו" - הסטודיו לאמנים צעירים של האופרה הישראלית, מנצח הבית של סימפונט רעננה, מנצח באופרה הישראלית, מרצה בכיר באקדמיה למוסיקה ולמחול בירושלים, מנהל מוזיקלי ומנצח של חבורות זמר, משתתף בפסטיבלי מקהלות בעולם ומופיע דרך קבע בקונצרטים והקלטות בארץ ובעולם כמנצח, כפסנתרן וכזמר.
בעל תואר מאסטר בקומפוזיציה ותואר אמן בזמרה בהצטיינות יתרה מהאקדמיה למוזיקה ע"ש רובין בת"א. למד ניצוח באקדמיה למוסיקה ולמחול בירושלים אצל מנדי רודן. זכה במלגות קרן התרבות אמריקה-ישראל, קרן "מוסט" והאופרה הישראלית החדשה, "המכון הישראלי לאומנות הזמרה" ובמקום ראשון בתחרות האקדמיה בזמרה.
העשייה המוזיקלית של דוד זבה כוללת הלחנה, עיבודים מוזיקליים, תזמור, עריכה, תרגום וכתיבת לברית של אופרות ושירה אמנותית. ניהול מוזיקלי, הופעה על הבמה כמנצח, פסנתרן, זמר ומנחה וכן בהוראה אקדמית.
הלחנה, כתיבה, עיבודים ותרגום
דוד זבה כתב והלחין את האופרה "אליסה בארץ הפלאות" על פי סיפורו של לואיס קרול, עבור האופרה הישראלית שהעלתה אותה בניצוחו על בימתה ועל בימות רבות ברחבי הארץ ואת האופרה "אמהות" המעניקה קול לנשים של ספר "בראשית" שהעלתה על בימת האופרה פרינג' במרכז תרבות מנדל ובאופרה הישראלית בין יצירותיו שבוצעו על הבמה: סוויטה לכינור ולתזמורת "שנות אור" -ביטוי מוזיקלי למחזור שירים שכתב בעקבות טיול שורשים כיומן מסע בזמן לחיים, לנופים ולניגונים שלפני השואה, סוויטה לפסנתר ותזמורת "מטריות בפריז" - הומאז' לקולנוע הצרפתי, מחזור שירים לסופרן וטנור "שיר השירים", מוזיקה לתיאטרון ועוד.
הפרודיה ההומוריסטית על התפתחות האופרה והשיר האמנותי "אופרה בטירוף" שכתב והלחין הועלתה בביצועו כזמר כמופע סטנד-אפ יחיד בליווי הפסנתרנית אירית רוב, ומאוחר יותר בליווי חמש תזמורות שונות בארץ הועלתה מעל 150 פעמים והוקלטה וצולמה בכלי תקשורת בארץ ובעולם.
דוד זבה יצר מספר מופעי-קולאז' מוזיקליים: "אורפאוס פסיון" (לברית מקורית בעברית על פי אגדת אורפאוס למוזיקה מתוך יצירות ליטורגיות של באך), "חילול הקסם" (כתיבת לברית, עיבוד ותזמור על פי "חליל הקסם" של מוצרט), "הדיוות" (מופע סטנד-אפ אופראי עם הזמרות קרן הדר והילה בג'יו המתאר בהומור את הווי מאחורי הקלעים של עולם האופרה בצד ביצועים של אריות ושירים. המופע בוצע עם פסנתר וגם עם כמה תזמורות בניצוחו ובנגינתו של זבה).
דוד זבה התקין מספר תרגומים ועיבודים של לברית לשירה בעברית של אופרות לקהילה ולילדים כגון: "סינדרלה" / רוסיני ו"הספר מהתקווה" על פי "הספר מסביליה" / רוסיני, "שיקוי האהבה" / דוניצטי, "כרמן בת"א" על פי "כרמן" / ביזה, "נישואי פיגארו" / מוצרט. יצירות אלו בוצעו על בימות ברחבי הארץ בניצוחו. הן תורגמו ועובדו כחלק ממפעל האופרה הישראלית להנגיש את היצירה האופראית לילדים, לאפשר הופעות אופרה ברחבי המדינה ולשלב בהן באופן פעיל את הקהילה.
היחסים בין המילים והמוזיקה בשיר האמנותי ובאופרה והדרך בה השיר הכתוב והלחן גואלים ומעצימים זה את זה העסיקו את זבה עוד מילדותו, הוא חקר אותם בעבודת המאסטר שלו והרבה לתרגם מאז אופרות ושירים אמנותיים המקשיבים למוזיקה ומותאמים לדרישות הביצוע הקולי על הבמה.
בין היצירות שתרגם בדרך זו ואשר בוצעו על בימת האופרה ועל בימות נוספות: "העטלף" / יוהאן שטראוס, "המבול של נח" / בנג'מין בריטן, "מקהלת העבדים" מתוך "נבוקו" / ג'וזפה ורדי, קטע מקהלה מתוך "הנערה מהמערב" / פוצ'יני, דואט מתוך "דון ג'ובאני" / מוצרט, דואט מתוך "לה טרוויאטה" / ג'וזפה ורדי, כעשרים לידר של ריכרד שטראוס, "שירים ומחולות של מוות" של מוסורגסקי, שירים של רחמנינוב , צ'ייקובסקי ועוד.
דוד זבה כתב מאות רבות של עיבודים ותזמורים עבור מיטב האמנים בארץ (יהורם גאון, ריטה, להקת כוורת, אתניקס, מיקי גבריאלוב, יונתן רזאל, דוד ד'אור ועוד רבים אחרים) שנוגנו על ידי כל התזמורות בארץ.
ניצוח
דוד זבה מנצח בקביעות בארץ ובעולם על רפרטואר רחב של יצירות (מוזיקה קלאסית, מוזיקה מסרטים, שירים ישראלים, מוזיקה עממית, יהודית ועוד). בישראל ניצח על התזמורת הפילהרמונית הישראלית, התזמורת הסימפונית הישראלית ראשון לציון, התזמורת הסימפונית ירושלים, הסינפונייטה הישראלית באר שבע, תזמורת נתניה הקאמרית הקיבוצית, התזמורת הסימפונית חיפה, התזמורת הקאמרית רמת גן וסימפונט רעננה.
בחו"ל ניצח זבה על התזמורת הפילהרמונית של סנקט פטרבורג ברוסיה, התזמורת הסימפונית של יוסטון בטקסס, התזמורת הסימפונית של ממפיס בטנסי, הסינפונייטה רומאנה באיטליה, התזמורת הפילהרמונית של בקו באזרבייג'ן, התזמורת הסימפונית של אלמטי בקזחסטן תזמורת הפסטיבל של יוהנסבורג בדרום אפריקה ועוד.
כמנצח באופרה הישראלית ניצח על הפקות של "הספר מסביליה", "לה טרוויאטה", "מנון לסקו", "אליסה בארץ הפלאות" ועל הפקות קהילתיות של "חליל הקסם", "שיקוי האהבה", "סינדרלה", וכמו כן על הפקות רבות וקונצרטים אופראיים רבים עם מיטב זמרי האופרה בארץ.
עם סימפונט רעננה, שהוא מנצח הבית שלה, מופיע זבה בקונצרטים קלאסיים ברחבי הארץ, בהפקות משולבות עם הרכבים כליים שונים ועם מיטב הזמרים בישראל, בפרויקטים מיוחדים, בהופעות הצדעה ומחווה למלחינים ולמשוררים, בקונצרטי פארק, קונצרטים מודרכים לבתי ספר, טקסים לאומיים ועוד. על סימפונט רעננה ניצח זבה בסיורי קונצרטים לקנדה ולפולין ובתוכניות טלוויזיה כמו בשידור חי עם דן שילון.
מקהלות הזמר: "זמר לך", "שירן", "רון חולון" (ובעבר גם "כרמל" ו"אדם לאדם") הופיעו בניהולו ובניצוחו בפסטיבלים ותחרויות בינלאומיות וזכו בפרסים.
קישורים חיצוניים
- דוד זבה, באתר בית לזמר העברי
- דוד זבה באתר האופרה הישראלית החדשה
- דוד זבה באתר סימפונט רעננה
- "אמהות" מרכז תרבות מנדל ינואר 2015
- "ואל אישך תשוקתך" ביקורת על האופרה "אמהות" מאת חגי חיטרון - עיתון הארץ
- דוד זבה באתר האקדמיה למוסיקה ולמחול בירושלים
- חגי חיטרון, חיזוק שרירי הבטן, באתר הארץ, 18 בינואר 2008
- חגי חיטרון, עכבר העיר אונליין, אורפיאוס פסיון: לא אותנטי בכלל, באתר הארץ, 30 במרץ 2009
- מרב יודילוביץ', אליס בארץ האופרה, באתר ynet, 10 באוגוסט 2010
- חגי חיטרון, עכבר העיר אונליין, "אליס בארץ הפלאות": אופרה לא בדיוק חינוכית, באתר הארץ, 12 באוגוסט 2010
- חגי חיטרון, עכבר העיר אונליין, "אליסה בארץ הפלאות": כל סיטואציה יפה מהשנייה, באתר הארץ, 16 באוגוסט 2010
- יוסי שיפמן, בין הזיית טרוף למסע הזייה, אתר הבמה. 25.7.2010
- אורה בינור, הגשש החוור של המוזיקה הקלאסית, מעריב. 22.4.2009
- נעם בן זאב, סיפור סינדרלה בנתניה, הארץ, 14.4.2008
- נורית אסיאג, שעת אופרה לילדים, הארץ, עכבר העיר, 7.2.2011
- Maxim Reider, Reality Opera, The Jerusalem Post, 24.7.2013]
- חגי חיטרון, דיוות אמיתיות, הארץ, 1.4.2015
מאיה נחום שחל, מה הרגישה לאה?, באתר כלכליסט, 28 בדצמבר 2015