Biography
Lists
Also Viewed
Quick Facts
Intro | יידישער דיכטער | |
Places | Israel | |
was | Writer Translator | |
Work field | Literature | |
Gender |
| |
Birth | 24 September 1920, Biała Podlaska | |
Death | 28 December 2003Jerusalem (aged 83 years) |
Biography
Йосл Бирштейн (1920, Бяла-Подляска, Польша — 2003, Иерусалим, Израиль) — еврейский писатель. Писал на идише и иврите.
В детстве учился в хедере, затем пошёл в социалистическую молодёжную организацию Хашомер Хацаир (Молодой страж).
В 17 лет Бирштейн эмигрировал в Австралию. Во Второй мировой войне сражался в составе австралийской армии. Там же он встретил своего друга на всю жизнь, замечательного рассказчика еврейских историй художника Йосла Бергера, ставшего иллюстратором его книг.
После войны поселился в Израиле, сначала в городке Нацрат-Иллит, затем в Иерусалиме. Известность пришла к писателю, когда он начал читать свои рассказы на армейской радиостанции Галей ЦАХАЛ в начале 1980-х годов.
Рассказы Бирштейна на русский язык переводил А. А. Крюков.
Доступная библиография на иврите и идише
- Роман «На узких ступенях» (На иврит переведено, как Узкие тропы) 1958
- Сборник «Ожидание и другие рассказы» 1966, перевод на иврит 1967
- «Новое платье принца»
- «Первая поездка Ролидера», переведённая Бирштейном на иврит в соавторстве с израильским писателем-сатириком Нисимом Алони. Второе издание книги в переводе Менахема Пери получило название «Биржа» и вышло в 1982
- «Истории, пляшущие по улицам Иерусалима» 1982
- «Не зови меня Йов»
- «Лицо в облаке»
Ссылки
- Интервью с Йослом Бирштейном
- Рассказа «Красотка» в переводе Александра Крюкова
- Бирштейн Иосл — статья из Электронной еврейской энциклопедии