Valérie de Gasparin

Swiss woman of letters
The basics

Quick Facts

IntroSwiss woman of letters
A.K.A.Valerie de Gasparin
A.K.A.Valerie de Gasparin
PlacesSwitzerland
wasWriter Translator Linguist
Work fieldLiterature Social science
Gender
Female
Birth13 September 1813, Geneva, Switzerland
Death16 June 1894Pregny-Chambésy, Switzerland (aged 80 years)
Star signVirgo
Family
Siblings:Edmond Boissier
Spouse:Agénor de Gasparin
The details

Biography

Valérie Boissier, comtesse de Gasparin (13 September 1813 - 1894) was a Swiss woman of letters. She was a spokeswoman in topics such as freedom, equality and creativity.

Biography

She was born at Geneva. She was the wife of Agénor de Gasparin. She lived a great part of her life in the canton of Vaud, Switzerland, and was a prolific writer on religion, social topics and travel. She was conspicuous as an opponent of religious and social innovations.

Works

In addition to a number of translations of English and American authors, she published:

  • Le mariage au point de vue chrétien, a work which won the Montyon prize from the French Academy (Marriage from the Christian Point of View, 1842)
  • Allons faire fortune à Paris (Let's Go Make a Fortune in Paris, 1844)
  • Un livre pour les femmes mariées (A Book for Wives, 1845)
  • Il y a des pauvres à Paris et ailleurs, which also won the Montyon prize (There are Poor in Paris and Elsewhere, 1846)
  • Quelques défauts des Chrétiens d'aujourd'hui (1853)
  • Des corporations monastiques au sein du protestantisme (1855)
  • Les horizons prochains (The Near Horizon, 1859)
  • Les horizons célestes (The Heavenly Horizons, 1859)
  • Vesper (1861)
  • Les tristesses humaines (Human Sadness, 1863)
  • Au bord de la mer (By the Sea Shore, 1866)
  • La lèpre sociale (1870)
  • Journey in the South by an Ignoramus
  • Read and Judge, strictures on the Salvation Army
  • Under French Skies or Sunny Fields and Shady Woods (1888)
  • Edelweiss: poésies; l’auteur des horizons prochains (1890)
  • Sur les montagnes (1890)

Several of her books were translated into English, the books of 1859 being read very widely in the United States in their English form.

The contents of this page are sourced from Wikipedia article on 12 Mar 2020. The contents are available under the CC BY-SA 4.0 license.