Rafayel Avagyan

Translator
The basics

Quick Facts

IntroTranslator
isTranslator
Gender
Male
Birth7 December 1925, Baku
Age99 years
The details

Biography

Ռաֆայել Արսենի Ավագյան (1925, դեկտեմբերի 7 - ), հայ թարգմանիչ, ԽՍՀՄ գրողների միության անդամ (1970):

Ծնվել է Բաքվում։ Որպես փականագործ, խառատ, տեխնիկական վերահսկողության բաժնի վարիչ աշխատել է Բաքվի Ծմիդտի անվան գործարանում։ 1951 թվականին ավարտել է Ադրբեջանի Վ. Ի. Լենինի անվան մանկավարժական ինստիտուտի լեզվագրական ֆակուլտետը, ապա որպես ուսուցիչ ուսմասվար և դպրոցի տնօրեն աշխատել է Ադրբեջանական ԽՍՀ տարբեր շրջաններում, 1955-1958 թվականներին՝ Բաքվի «Կոմունիստ» (հայերեն) թերթի խմբագրությունում։ 1958-1961 թվականներին ուսուցչություն է արել Դսեղում և Աշտարակում։ 1961-1971 թվականներին աշխատել է Երևանի ռադիոկոմիտեում, «Հայֆիլմ» կինոստուդիայում, «Երեկոյան Երևան» թերթի խմբագրությունու, Հայկական ԽՍՀ Գերագույն խորհրդի նախագահությունում։

Ռուսերեն լույս են տեսել նրա «Հինավուրց քաղաքի երիտասարդությունը» գիրքը (Երևան, 1968)։ Կազմել է «Բարեկամների աչքերով» (ռուս գրողները Հայաստանի մասին) ժողովածուն։

Ռ. Ավագյանի կատարած թարգմանությունները (ռուսերենից)

  • Ս. Մ. Սարգսյան, Այրվող անտառ, Երևան, «Հայաստան», 1965, 251 էջ։
  • Էռնեստ Հեմինգուեյ, Տոն, որ միշտ քեզ հետ է, Երևան, «Հայաստան», 1966, 189 էջ։
  • Վասիլի Գրոսման, Բարին ընդ ձեզ (տպագրություններ Հայաստանից), Երևան, «Հայաստան», 1966, 112 էջ։
  • Չեխոսլովական պատմվածքներ (ժողովածուի մի մասը թարգմանել է Ռ. Ավագյանը), Երևան, «Հայաստան», 1966, 372 էջ։
  • Լեոնիդ Վոլինսկի, Անդրկովկասի գույները, Երևան, «Հայաստան», 1968, 178 էջ։
  • Լեոնիդ Հուրունց, Հայրեր (վիպակ), Երևան, «Հայաստան», 1970, 311 էջ։
  • Վիկտոր Գոլյավկին, Վիպակներ և պաըմվածքներ, Երևան, «Հայաստան», 1971, 292 էջ։
  • Մարչելլո Վենտուրի, Մի գերմանացու արձակուրդը (վիպակ), Երևան, «Հայաստան», 1973, 51 էջ։
  • Թեոդոր Դրայզեր, Երկերի ժողովածու 10 հատորով, հատոր 10, («Պատվար»), Երևան, «Հայաստան», 1973, 187 էջ։
  • Ալեքսեյ Դորոխով, Հարկավոր է հիշել, Երևան, «Հայաստան», 1973, 187 էջ։
  • Մարիետա Շահինյան, Չորս դաս Լենինից, Երևան, «Հայաստան», 1975, 352 էջ։
  • Նիկոլայ Տիխինով, Կավ և Կրակ։ Բանաստեղծություններ, պոեմներ, վիպակներ (մի մասը թարգմանել է Ռ. Ավագյանը), Երևան, «Սովետական գրող», 1976, 251 էջ։
  • Յոթ գարունների երկրում։ Ռուս գրողները Հայաստանի մասին, Երևան, «Սովետական գրող», 1978, 534 էջ։
  • Յոթ գարունների երկրում (պատմվածքներ, ակնարկներ, ուղեգրությունների ժողովածու), գիրք 2, Երևան, «Սովետական գրող», 1981, 654 էջ։
  • Յոթ գարունների երկրում։ Ռուս գրողների գեղարվեստական արձակը Հայաստանի և հայ ժողովրդի մասին, ժողովածու 3 գրքով, գիրք 3-րդ, Երևան, «Սովետական գրող», 1983, 638 էջ։
  • Կիմ Բակշի, Ճակատագիր և քար (էսսեներ, մի մասը թարգմանել է Ռ. Ավագյանը), Երևան, «Սովետական գրող», 1985, 400 էջ։
  • Յոթ գարունների երկրում, գիրք 4-րդ, Երևան, «Սովետական գրող», 1986, 520 էջ։

Աղբյուրներ

The contents of this page are sourced from Wikipedia article. The contents are available under the CC BY-SA 4.0 license.