Olha Seniuk

Translator
The basics

Quick Facts

IntroTranslator
PlacesUkraine
wasTranslator
Gender
Female
Birth1 June 1929, Pidgaichiki, Ukraine
Death1 June 2019Kyiv, Ukraine (aged 90 years)
Star signGemini
Family
Spouse:Yevhen Popovych
The details

Biography

|Фото= |Мова оригіналів= |Мова перекладів=

Ольга Дмитрівна Сенюк (1 червня 1929, с. Підгайчики, Станіславське воєводство — 1 червня 2019, м. Київ) — перекладач з германських мов.

Біографія

Народилася в селянській сім'ї. 1952 року закінчила філологічний факультет Чернівецького університету, а у 1956-му — аспірантуру при кафедрі англійської мови Київського університету. Працювала редактором у видавництві «Веселка» і науковим працівником у Київському історичному музеї. Дружина Євгена Поповича.

Померла 1 червня 2019 року у Києві.

Творчий доробок

Переклади з англійської, данської, ісландської, норвезької, шведської мов.

Переклади

З англійської

  • Вільям Еш
    • Вибір зброї
  • Вільям Теккерей
    • Ярмарок суєти
  • Вільям Шекспір
    • Віндзорські жартівниці
  • Джек Лондон
    • Оповідання в «Творах» (Дніпро, 1969–1972)
  • Марк Твен
    • Оповідання у збірці «Оповідання та памфлети» (Дніпро, 1972)
  • Оповідання В. Фолкнера, К. Е. Портер, Д. А. Селінджера, Ф. О'Коннор, Д. Апдайка у збірці «Американська новела» (Дніпро, 1976)

З данської

  • Єнс Петер Якобсен
    • Нільс Люне
    • Пані Марія Груббе
  • Ерік Амдруп
    • В чиїх руках був ніж
  • Гаральд Бергстед
    • Празник святого Йоргена
  • Мартін Андерсен-Нексе
    • Пасажири вільних місць
  • Сучасна данська новела (Дніпро, 1982)

З ісландської

  • Стефан Йоунсон
    • Сага про малого Х'ялті

З норвезької

  • Норвезькі народні казки
  • Норвезькі прислів'я та приказки
  • Тур Геєрдал
    • Аку-Аку
  • Ґерт Нюквіст
    • Трава нічого не ховає
  • Генрік Ібсен
    • Росмерсгольм
    • Ляльковий дім
  • Б'єрнстьєрне Б'єрнсон
    • Сюнньове Сульбаккен
    • Небезпечне сватання
  • Сінгб'єрн Гельмебак
    • Андерсенам — ура!
  • К. Голт
    • Мандрівка
  • Сучасна норвезька новела (Дніпро, 1975)

Зі шведської

  • Астрід Ліндґрен
    • Малий і Карлсон, що живе на даху
    • Пеппі Довгапанчоха
    • Міо, мій Міо
    • Расмус-волоцюга
    • Брати Лев'яче Серце
    • Роня, дочка розбійника
    • Знаменитий детектив Блюмквіст
    • Пригоди Еміля з Льонеберґи
    • Діти з Гамірного
  • Сельма Лагерлеф
    • Сага про Єсту Берлінга
    • Чудесна мандрівка Нільса Гольгерсона з дикими гусьми
  • Туве Янсон
    • Диво-капелюх
  • Захаріас Топеліус
    • Казки
  • Рольф Блумберг
    • Золото і анаконда
  • Пер Валее
    • Вбивство на 31-му поверсі
  • Май Шевалль, Пер Валее
    • Гіркий сміх
    • Замкнена кімната
  • Шведські прислів'я та приказки
  • Август Стріндберг
    • Червона кімната
    • Оповідання
    • Пана Юлія
  • Сара Лідман
    • Острів
    • Я і мій син
  • Пер Лагерквіст
    • Кат
    • Карлик
    • Варавва
    • Сивіла
    • Паломник
    • Маріамна
  • Торґні Ліндґрен
    • Бджолиний мед
    • Шлях змія на скелі
  • Оса Карлсон
    • Карл ХІІ
  • Пер Улоф Енквіст
    • Із життя дощових черв'яків
  • Петер Енґлунд
    • Полтава
  • Віллі Вальдфрідсон
    • Бродяга
  • Гвіздок з рідного дому (шведська народна казка)

Нагороди, премії

Лауреат Премії імені Максима Рильського (1994).

Джерела

Посилання

Примітки


Лауреати премії імені Максима Рильського
Лауреати премії імені Максима Рильського
1970-ті
1980-ті
1990-ті
2000-ні
2010-ті
1970-ті
1980-ті
1990-ті
2000-ні
2010-ті
The contents of this page are sourced from Wikipedia article on 23 Mar 2020. The contents are available under the CC BY-SA 4.0 license.