Natalya Prigarina

Russian scientist
The basics

Quick Facts

IntroRussian scientist
A.K.A.Natalya Ilinichna Prigarina
A.K.A.Natalya Ilinichna Prigarina
PlacesRussia
isScientist
Work fieldScience
Gender
Female
Birth8 May 1934, Moscow, Russia
Age90 years
Star signTaurus
The details

Biography

Ната́лья Ильи́нична Прига́рина (род. 8 мая 1934 (1934-05-08), Москва) — российский востоковед, доктор филологических наук, профессор иранской филологии Института востоковедения РАН, член правления Международного Фонда иранистики, лауреат Международной премии им. Салима Джафри, правительственных премий Исламской Республики Пакистан и Исламской Республики Иран.

Биография

Наталья Пригарина родилась 8 мая 1934 г. в Москве. В 1956 г. окончила филологический факультет МГУ. В 1956–1957 работала в Институте восточных языков при МГУ. С 1960 г. — в Институте востоковедения АН СССР, где прошла путь от младшего научного сотрудника до главного научного сотрудника.

В 1967 защитила в Институте востоковедения кандидатскую диссертацию на тему „Некоторые аспекты философской лирики Мухаммада Икбала”. В 1995 защитила докторскую диссертацию на тему „Индийский стиль и его место в персидской литературе; вопросы поэтики”.

Исследования

Занималась исследованиями в таких областях, как история литературы, поэтика, стилистика, теоретические проблемы классической персидской литературы (Иран, Таджикистан, Афганистан), урду и персоязычной литератур (Индия, Пакистан).

Н. И. Пригарина стала инициатором издания, научным редактором и составителем ряда научных сборников, в частности: „Творчество Мухаммада Икбала” (1982), „Суфизм в контексте мусульманской культуры” (1989), „Сад одного цветка” (1991), „Неизменность и новизна художественного мира” (1999). Книга Н. И. Пригариной „Мирза Галиб” была переведена на урду (издана дважды — в Индии в 1997 и Пакистане 1998) и на английский язык (2000). Подготовила пять кандидатов филологических наук в русле развиваемого ею направления; участвовала в качестве переводчика с урду, персидского и английского языков в выпусках переводных поэтических сборников, прозаических произведений и научной литературы; с 1983 по настоящее время она постоянно принимает участие (как докладчик и член оргкомитетов) в международных конференциях и форумах, в том числе в Международных конгрессах востоковедов — в Японии, Малайзии, Индии, Пакистане, Израиле, Египте, Испании, Франции, Великобритании, США и др. Является членом Европейского общества иранистов.

Награды

  • Медаль „В память 850-летия Москвы”
  • Правительственный орден „Звезда достоинства” (Пакистан)
  • Правительственная премия и золотая медаль (Пакистан) — за лучшую книгу об Икбале на иностранном языке
  • Золотая медаль (Иран) – лучшему преподавателю персидского языка
  • Международная премия им. Салима Джафри за вклад в изучение литературы урду (Катар)
  • Правительственная премия (Иран) – за лучшую иностранную книгу года (перевод на русский язык и коммент: „Маснави” Руми, 4 дафтар; совместно с Л. Лахути, Н. Чалисовой, М. Русановым, Я. Эшотсом)

Труды

  • Поэзия Мухаммада Икбала (1900—1924 гг.). — М., 1972.
  • Поэтика творчества Мухаммада Икбала. — М., 1978.
  • Мирза Галиб. — М.: Наука, 1986.
  • Индийский стиль и его место в персидской литературе. — М.: Восточ. лит., 1999.
  • Mirza Ghalib. A Creative Biography (OUP, Карачи, Пакистан, 2000)
  • Мир поэта – мир поэзии (2012)
  • Хафиз. Газели в филологическом переводе (2012, совместно с Н.Ю. Чалисовой и М.А. Русановым)


The contents of this page are sourced from Wikipedia article on 14 May 2020. The contents are available under the CC BY-SA 4.0 license.