Mordecai Husid

Canadees prosaist
The basics

Quick Facts

IntroCanadees prosaist
PlacesCanada
wasWriter Poet Prosaist
Work fieldLiterature
Gender
Male
Birth28 February 1909, Sokyriany, Sokyriany Raion, Chernivtsi Oblast, Ukraine
Death17 November 1988Montreal, Urban agglomeration of Montreal, Montreal Region, Canada (aged 79 years)
Star signPisces
The details

Biography

Мо́рдхе Ху́сид (идиш מרדכי חסיד‎, англ. Mordecai Husid; 28 февраля 1909, Секуряны, Хотинский уезд, Бессарабская губерния — 17 ноября 1988, Монреаль, Канада) — канадский еврейский поэт и прозаик. Публиковался главным образом на идише, также на иврите.

Биография

Учился в хедере и секурянской гимназии, которую окончил в 1926 году. В 1927—1930 годах учился в учительской семинарии в Вене, в 1930—1944 годах работал учителем в Выборгской средней школе с ивритом и финским языками обучения в Финляндии. В 1944—1950 годах жил в Швеции, где возглавлял отдел культурной работы среди переживших Холокост при еврейской общине Стокгольма. В 1948 году был делегатом от Швеции и Дании на Всемирном конгрессе еврейской культуры в Нью-Йорке. С 1950 года и до конца жизни работал учителем в еврейских школах Монреаля (в том числе в народной школе и учительской семинарии). Был редактором основной канадской еврейской газеты «Дер кенедер одлер» (канадский орёл).

Публиковался с юношеских лет. В 1928 году его рассказ «Тег ун нехт» (дни и ночи) получил первую премию на литературном конкурсе газеты «Унзер цайт» (наше время, Кишинёв). После этого его стихи, рассказы и очерки регулярно выходили в этой газете, а также в «Черновицер блетер» (черновицкие листки, Черновицы), «Инзл» (остров, Бухарест), «Уфганг» (восход, Сигет), «Литерарише блетер» (литературные листки, Варшава), «Дер шпигл» (зеркало, Буэнос-Айрес), «Идише билдер» (еврейские картинки, Рига), «Идиш» (Лондон), «Идише фолксцайтунг» (еврейская народная газета, Бразилия), «Хежбм» (счёт, Лос-Анджелес) и многих других. Печатался также в прессе на иврите — «Передот» (отъезды, Кишинёв), «ха-Олам» (мир, Лондон) и других. Был членом редакционной группы, издавшей сборник последних стихотворений Я. И. Сегала (1896—1954) в Монреале (1955), а также сборник произведений Шлойме Вайсмана (1961). Написал стихи к музыкальному спектаклю «Гринэ фелдер» (зелёные поля), поставленному труппой Доры Вассерман по Перецу Гиршбейну.

В книжной форме были опубликованы поэтические сборники «Дойрес шрайен мих арибер» (поколения перекликают меня, 1969), «А шотн трогт майн кройн» (тень несёт мою корону, 1975), «Штойб ун эйбикейт» (пыль и вечность, 1981), — всего пять книг поэзии и сборник прозы («Формен ин брен» — формы в огне, 1937).

Публикации

  • פֿאָרמען אין ברען (Формен ин брен — формы в огне, рассказы). Вильнюс: Б. Клецкин, 1937. — 206 с
  • דורות שרײַען מיך אַריבער (Дойрес шрайен мих арибер — поколения перекрикивают меня, стихи). Монреаль, 1969. — 141 с.
  • אַ שאָטן טראָגט מײַן קרױן (А шотн трогт майн кройн — тень несёт мою корону, стихи). Монреаль, 1975. — 149 с.
  • שטױב און אײביקײט (Штойб ун эйбикейт — пыль и вечность, стихи). Монреаль, 1981. — 153 с.
The contents of this page are sourced from Wikipedia article on 01 Mar 2024. The contents are available under the CC BY-SA 4.0 license.