Luca Bernardini

The basics

Quick Facts

PlacesItaly
isPolonist Professor Educator
Work fieldAcademia Social science
Gender
Male
Birth12 December 1961
Age63 years
Star signSagittarius
Education
University of Florence(—1990)
Awards
Bene Merito2013
The details

Biography

Luca Bernardini (ur. 12 grudnia 1961) – włoski polonista, profesor języka i literatury polskiej na Uniwersytecie w Mediolanie.

Życiorys

W 1990 roku obronił pracę magisterską pt. „History and Politics in Polish Literary Memories after WW II” na Uniwersytecie we Florencji. W latach 1991–1996 naukę kontynuował na rzymskim Uniwersytecie La Sapienza, gdzie odbył studia doktoranckie. W 1997 obronił pracę doktorską pt. The Image of the False Demetrius’ Muscovy in Early XVIIth Century Polish Memoires”. W latach 1999–2001 był zatrudniony jako wykładowca języka i literatury polskiej na Uniwersytecie w Pizie. Od 1998 roku związany jest z Uniwersytetem w Mediolanie, gdzie wykładał takie przedmioty jak: kultura polski, polska literatura, współczesna literatura polska. W 2010 został nominowany na profesora nadzwyczajnego Katedry Slawistyki.

Nagrody

  • W 2010 został uhonorowany nagrodą Polonicum za wkład w promowanie kultury polskiej poza granicami kraju.
  • W 2013 otrzymał odznakę honorową „Bene Merito”, przyznawaną za wzmacnianie pozycji Polski na arenie międzynarodowej.

Konferencje międzynarodowe

  • Wizerunek sąsiadów: Polacy w oczach Rosjan, Rosjanie w oczach Polaków, Warszawa, 5–7.12.1999, Polska Akademia Nauk.
  • Miron Białoszewski 1922–1983, Paryż, 13-14.03.2002, Université Paris IV, Sorbonne
  • Italia-Polonia-Europa, Rzym, 11–12.10.2005, PAN.
  • Cracovia e Firenze: il patrimonio culturale, Kraków, 1–2.02.2007, Międzynarodowe Centrum Kultury i Instytut Kultury Włoskiej.
  • Il mondo familiare di Czesław Miłosz, Rzym, 1–3.12.2011, Uniwersytet „La Sapienza”, PAN, Instytut Polski w Rzymie, Biblioteka Narodowa w Rzymie.
  • Jan Karski – Witness, Emissary, Man’ Polish-Jewish Literature Studies Center, Zamość, 6–8.10.2013, Katolicki Uniwersytet Lubelski, Związek Gmin Wyznaniowych Żydowskich w RP.
  • Jan Karski: Memory and Responsibility, Chicago, 19–20.09.2014, Loyola University.

Wybór publikacji

  • Polacchi a Firenze. Viaggiatori e residenti; Poles in Florence. Travellers and residents, Nardini Editore, Florencja, 2005.
  • L’ermeneutica dello stupore nella poesia di Wisława Szymborska (Ermeneutics of Amazement in Wisława Szymborska’s Poetry), „Philosophical News” 2012, nr 4 (marzec).
  • „W pustyni i w puszczy” (1911) di Henryk Sienkiewicz e le sue traduzioni italiane nel contesto Postcoloniale (Sienkiewicz’s Novel ‘W pustyni i w puszczy’ and its Italian Translations in a Postcolonial Context), „Kwartalnik Neofilologiczny”, R. LXI, Z. 2/2014. ISSN 0023-5911.
  • Può esistere una polonistica postcoloniale? (What’s the chance for postcolonial polish studies to exist?), „Europa Orientalis” 2020, nr 39. ISSN 0392-4580.

Tłumaczenie: Andrzej Zaniewski, „Memorie di un ratto”, Mediolan: Longanesi, 1994. ISBN 978-8830412514.

Tłumaczenie: Jan Karski, La mia testimonianza davanti al mondo. Storia di uno stato clandestino, Mediolan 2013, ISBN 978-88-459-2734-8.

Przypisy

Linki zewnętrzne

The contents of this page are sourced from Wikipedia article on 17 Oct 2023. The contents are available under the CC BY-SA 4.0 license.