Leonid Belsky
����усский поэт, переводчик, литературовед и педагог
Intro | ����усский поэт, переводчик, литературовед и педагог | |||||||||||
Places | Russia | |||||||||||
was | Translator Poet Scholar Literary scholar Educator Writer | |||||||||||
Work field | Academia Literature | |||||||||||
Gender |
| |||||||||||
Birth | 15 April 1855, Korotoyak, Ostrogozhsky District, Russia | |||||||||||
Death | December 1916Moscow, Moscow Governorate, Russian Empire, Duchy of Moscow (aged 61 years) | |||||||||||
Star sign | Aries | |||||||||||
Education |
|
Leonid Belski (1855 Korotojak, Voronežin kuvernementti – 1916) oli venäläinen kirjallisuushistorioitsija. Hän oli Moskovan yliopiston ja naisjatko-opiston professori. Hän käänsi Kalevalan venäjäksi (1889) ja toimitti siitä 1904 nuorisolle lyhennetyn kuvitetun version. Hänen Kalevala-käännöksestään on julkaistu 1977 nelikymmenjäsenisen työryhmän työstämä uusi versio. Belskin käännöstä on kehuttu, että hän käänsi teoksen Kalevalalle ominaiseen tyyliin, ja siitä välittyy alkuteoksen tragiikka ja huumori.