Juan Cruz

Professor of the UNSAAC uUniversity of Cusco
The basics

Quick Facts

IntroProfessor of the UNSAAC uUniversity of Cusco
PlacesPeru
isProfessor Educator
Work fieldAcademia
Gender
Male
BirthCuzco, Cusco Province, Cusco, Peru
Death2021
The details

Biography

Juan Antonio Cruz Tello (Cusco, Perú, 31.10.1948 - Cusco, 10 de abril de 2021) fue profesor de la Universidad Nacional de San Antonio Abad del Cusco. Organizó el grupo de investigación Hinantin, que creó las primeras herramientas base para el procesamiento automático del quechua. En esos primeros pasos, colaboró entre 2011 y 2014 con el grupo Ixa de la Universidad del País Vasco en el marco de un proyecto de colaboración del Ministerio de Cooperación español en 2012, y dentro del proyecto RUNASIMI financiado por la UPV/EHU.​​


Algunos de esos expertos formados en ese programa fueron los siguientes:​​

  • Hugo Quispe: Creó una base de datos léxica con las palabras de quechua y aplicación web para consulta de corpus textual.​
  • Richard Alexander Castro Mamani: Creó un corrector ortográfico y un sistema de tratamiento de voz. Posteriormente también ha investigado en traducción automática y en la normalización de textos.​​​​
  • Rosemary Jiménez: Creó un sistema para clasificar automáticamente documentos escritos en quechua según sea el dialecto usado.​​ También fue ella la que creó la aplicación computacional para organizar y consultar el corpus textual.
  • José Lozano: junto con Waldir Farfan trabajaron en un sistema para enseñar quechua.

Falleció en la ciudad del Cusco el 10 de abril del 2021.

Referencias

  1. «RUNASIMI. Recursos básicos para el procesamiento automático de la lengua quechua: base de datos léxica y corpus textual. | Ixa taldea». ixa.si.ehu.eus. Consultado el 11 de abril de 2021. 
  2. «CONVENIO DE COLABORACIÓN ENTRE LA UNIVERSIDAD DEL PAÍS VASCO/EUSKAL HERRIKO UNIBERTSITATEA – UPV/EHU Y LA UNSAAC». Dirección de Cooperación Técnica Internacional. 20 de agosto de 2020. Consultado el 11 de abril de 2021. 
  3. Ixa Group. «RUNASIMI project: processing of Quechua». Ixa Group. Language Technology. (en inglés estadounidense). Consultado el 11 de abril de 2021. 
  4. «Juan Cruz ‘Soccoo’ hil zaigu, Peruko lankide kitxua – Hizkuntza-teknologiak, Ixa Taldearen bloga» (en euskera). Consultado el 11 de abril de 2021. 
  5. «Seminar. First steps towards Quechua’s processing. (2012/11/15)». Ixa Group. Language Technology. (en inglés estadounidense). Consultado el 11 de abril de 2021. 
  6. Ortega, John E.; Castro Mamani, Richard; Cho, Kyunghyun (2020-12-XX). «Neural machine translation with a polysynthetic low resource language». Machine Translation (en inglés) 34 (4): 325-346. . . Consultado el 11 de abril de 2021. 
  7. Castro Mamani, Richard; Rios, Annette (2014). Allin Qillqay! A Free Online Web Spell Checking Service for Quechua. . Consultado el 11 de abril de 2021. 
  8. Rios, Annette; Castro Mamani, Richard (2014). Morphological Disambiguation and Text Normalization for Southern Quechua Varieties. . Consultado el 11 de abril de 2021. 
  9. «Juan Cruz ‘Soccoo’ hil zaigu, Peruko lankide kitxua – Hizkuntza-teknologiak, Ixa Taldearen bloga» (en euskera). Consultado el 12 de abril de 2021. 
  10. Jiménez Medina, Rosemary (2013). CLASIFICACIÓN POR DIALECTO DE DOCUMENTOS ESCRITOS EN QUECHUA. UPV/EHU y UNSAAC. Máster en "Ingeniería Computacional y sistemas inteligentes". Consultado el 12 de abril de 2021. 
The contents of this page are sourced from Wikipedia article on 30 Sep 2023. The contents are available under the CC BY-SA 4.0 license.