Javad Pezeshkian
Iranian voice actor
Intro | Iranian voice actor | |
Places | Iran | |
is | Actor Voice actor | |
Work field | Film, TV, Stage & Radio | |
Gender |
| |
Birth | 1940, Tehran, Central District, Tehran County, Iran | |
Age | 85 years |
جواد پزشکیان (زاده ۱۳۱۹ - تهران) دوبلور اهل ایران است. از سال ۱۳۴۱ فعالیت دوبلوری را آغاز کرد. ایشان از بهترین پیرمرد گوهای تاریخ دوبله ایران محسوب میشوند، همچنین صدای منعطف ایشان همواره امکان خلق تیپهای متفاوت را داشتهاست.
در بیست سالگی کار دوبله را در استودیو شاهین زیر نظر سیروس جراح زاده آموخت. فعالیت جدی در دوبله را از سال ۱۳۴۷ در استودیو شهاب آغاز نمود.
وی مدتی در رادیو و در برنام صبح جمعه با شما به کارگردانی منوچهر نوذری همکاری داشته است.
نقش | بازیگر | فیلم | نکات |
---|---|---|---|
هاردی | اولیور هاردی | دوبله جدید فیلمهای لورل و هاردی | |
پدر سیبل | سیبل | مدیر دوبلاژ: خسرو خسروشاهی | |
داستین هافمن | بزرگمرد کوچک | ||
گرینیو | رام کردن زن سرکش | ||
دکتر کالی | هاوسلی استیونسون | گذرگاه تاریک | ساخته ۱۹۴۷ آمریکا |
معلم موسیقی/زندانی | پول را بردار و فرار کن | ||
کمرات | دوازده صندلی | ||
دکتر | شرق بهشت | ساخته الیا کازان | |
بیل | آسمان خراش جهنمی | مدیر دوبلاز: خسروشاهی | |
مکزیکی | گنج های سیارا مادره | ||
نیکناک | مردی با طپانچه طلایی | ||
پارچه فروش | رسالت | ||
طوطی/ مکانیک | دی دی و ارثیه فامیلی | مدیر دوبلاژ: سعید شرافت | |
درکچه چی سیاهپوست | سرگذشت آدل.اش | ساخته فرانسوا تروفو ۱۹۷۵ | |
پیر مرد بومی | استرالیا | ||
سردار | انتقام سپید | مدیر دوبلاژ:جواد پزشکیان | |
پدر جون | بچه غول | ساخته ۲۰۱۶ - مدیر دوبلاژ: مهوش افشاری |
دشنه (۱۳۵۱) - حاجیان
کندو (۱۳۵۴) - دوست اِبی
نام | شخصیت | نکات |
---|---|---|
سرود کریسمس میکی ها | اسکروج (مک داک) | |
خانواده دی | جف دی (پدر بزرگ) | |
رابین هود | سر هیس (مار) | دوبله اول و دوم |
جزیره اسرار آمیز | نت | مدیر دوبلاژ: ناصر ممدوح |
سفر به مرکز زمین | دستیار دکتر کرتنر | |
گوفی به تعطیلات می رود | اسپانیایی | مدیر دوبلاژ: اکبر منانی |
پسر شجاع | خرس قهوه ای | |
سفرهای کومان | میتی کومان (مأمور مخصوص حاکم بزرگ) |
چاق و لاغر (لاغر)
دوبله
خانواده دی
اسکروج
رابین هود