Ivan Beck

Russian poet and diplomat
The basics

Quick Facts

IntroRussian poet and diplomat
PlacesRussia
wasWriter Poet Diplomat
Work fieldLiterature
Gender
Male
Birth25 December 1807
Death23 April 1842The Hague, County of Holland, Holy Roman Empire, Netherlands (aged 34 years)
Star signCapricorn
Family
Mother:Надежда Яковлевна Мурзалимова
Father:Александр Иванович Бек
Spouse:Maria Arkadievna Vyazma
Children:Vera Beck Mariya Lambsdorff
The details

Biography

Иван Александрович Бек (25 декабря 1807 (6 января 1808) — 23 апреля (5 мая) 1842) — русский поэт и дипломат, первый муж Марии Аркадьевны Столыпиной (двоюродной сестры М. Ю. Лермонтова) (c 1837), дед князя С. Д. Горчакова.

Отец – Александр Иванович Бек (14.10.1779—27.02.1850), сын акушера императрицы Екатерины II Ивана Филипповича Бека (1735—1811).

Девочки в парке. Сестры Вера и Мария Бек. Рис.1842 г.

Богатый помещик, в звании камер-юнкера служил по дипломатическому ведомству надворным советником. В 1827 году он, находясь в Дрездене, сблизился с А. И. Тургеневым, который нашел в его юных произведениях «истинный талант и какой-то вкус, тем же талантом угаданный». «Он испытывает свои силы в переводе Вергилия и образует вкус свой по древним и новым классикам», прибавляет Тургенев. Кроме того, он обнаруживал способности к живописи и музыке, вращался в кругу молодых художников. В семье Ивана Александровича родились две девочки — Мария Ивановна Бек (в замужестве Ламсдорф) (1839—1866) и Вера Ивановна Бек (в замужестве Горчакова, жена Дмитрия Сергеевича Горчакова) (1840—1912).

Позже Бек состоял при миссии в Голландии, одновременно с князем Павлом Вяземским, который вскоре после смерти поэта женился на его вдове, Марии Аркадьевне, урожденной Столыпиной.

Из произведений Бека в печать попало весьма немного вещей, помещенных в «Московском Наблюдателе», «Литературных прибавлениях к Русскому Инвалиду», «Библиотеке для чтения», «Современнике» и «Утренней заре» за 1836—1841 годы. Почти все эти стихотворения воспевают любовь, которая иногда рисуется поэту как залог бессмертия. Его перевод отрывков из «Фауста», напечатанный в «Современнике» за 1837 год, был по ошибке приписан Э. Губеру.

См. также

  • Ашитково (усадьба)
The contents of this page are sourced from Wikipedia article on 07 Apr 2024. The contents are available under the CC BY-SA 4.0 license.