Bahrom Firuz

Uzbek writer
The basics

Quick Facts

IntroUzbek writer
PlacesUzbekistan
wasWriter
Work fieldLiterature
Birth1 November 1939, Samarkand, Uzbekistan
Death25 September 1994 (aged 54 years)
Star signScorpio
The details

Biography

Бахром Бабаевич Фируз (1 ноября 1939 (1939-11-01), Нуратинский район Самаркандской области - 25 сентября 1994) - таджикский поэт, прозаик и переводчик.

Родился в семье учителя. Окончил Самаркандское педагогическое училище, а в 1962 году – историко-филологический факультет Ленинабадского государственного педагогического института им. Кирова. До 1964 года работал в этом же институте на кафедре таджикской литературы.

Переехав в Душанбе, занимался журналистикой: был редактором и главным редактором литературно-драматического вещания Гостелерадио Таджикской ССР, заведующим отделом газеты «Комсомоли Тоджикистон», заведующим отделом журнала «Садои Шарк», заведующим редакцией детской и юношеской литературы издательства «Маариф», заведующим отделом литературы газеты «Маданияти Тоджикистон», издательства «Маариф».

Первые стихи напечатал в республиканских газетах в 1960 году. Автор поэтических сборников: «Тайны лунных ночей» (1967), «Вереница» (1973), «Жар сердца» (1984). Опубликовал книги рассказов и повестей: «След звезды» (1975), «Рухсора» (1978), «Клад в развалинах» (1979), «Ты не одинок» (1980), «Горький вкус правды» (1981), «От неба до земли» (1983), «Основа и уток» (1985).

На русском языке повести и рассказы составили сборник «Ты не одинок» (издательство “Детская литература”, Москва 1981).

Многие рассказы и циклы стихов напечатаны в республиканских и центральных изданиях: «Таронаи Октябрь» (1967), «Наврузи» (1968), «Утренняя книга» (1971), «Млечный Путь» (1972), «Поклон земле родной» (издательство «Художественная литература», Москва 1974), «Колосья одного снопа» (1976), «Восход» (Фрунзе, 1978), «У подножия голубых гор» (издательство «Художественная литература», Москва 1979), «Фаввора» (1979), антология таджикской детской литературы, «Ласточка» (1981)

Писал о молодежи, стремящейся найти свое место в жизни, утверждает силу настоящей дружбы и любви.

Отдельные произведения переведены на языки народов СССР, напечатаны в Иране, Болгарии, Чехословакии, Японии.

Перевел на таджикский язык ряд стихотворений и поэм М. Лермонтова, А. Блока, Х. Алимджана, Д. Кугультинова, Ф. Алиевой, стихи болгарских поэтов, прозу П. Цвирки, «Алые паруса» А. Грина, тексты более пятидесяти художественных фильмов. Выступал в печати с очерками и статьями о проблемах литературы, искусства, экономики.

Член союза писателей СССР с 1971 года.

The contents of this page are sourced from Wikipedia article on 26 Mar 2020. The contents are available under the CC BY-SA 4.0 license.