Andriana Skunca

poet
The basics

Quick Facts

Intropoet
A.K.A.Andriana Škunca
A.K.A.Andriana Škunca
isPoet Writer
Work fieldLiterature
Gender
Female
Birth1944
Age81 years
The details

Biography

Andriana Škunca (Bjelovar, 9. ožujka 1944.), hrvatska književnica.

Obitelj joj je podrijetlom iz Novalje na otoku Pagu, gdje je i ona provela djetinjstvo. Na Filozofskom fakultetu u Zagrebu studirala je jugoslavenske jezike i književnost i komparativnu književnost na Filozofskom fakultetu Sveučilišta u Zagrebu. Otok Pag i Novalja su mjesta njenog povratka - u pjesmama, fotografijama i emocijama. Dobila je nagrade: "Tin Ujević" (1999.), "Vladimir Nazor" (2003.), Nagradu HAZU (Hrvatske akademije znanosti i umjetnosti) (2003.), Goranov vijenac za cjelokupni pjesnički opus 2006. Urednica je biblioteke "Kairos", Hrvatske sveučilišne naklade i časopisa "Europski glasnik". Piše književne kritike i poetske zapise o likovnim umjetnicima. Članica je Društva hrvatskih književnika, PEN-a i ULUPUH-a.

Objavila je cijeli niz knjiga pjesama:

  • "Do neba bijelo", (1969.)
  • "Kratka sjena podneva", (1973.)
  • "Pomaci, tišine", (pjesme u prozi), (1981.)
  • "Napuštena mjesta", (1985.)
  • "Druga strana zrcala",(pjesme u prozi) (1988.)
  • "Korijen zid kutija", (1992.)
  • "Zeleni prah", (pjesme u prozi),(1994.)
  • "Novaljski svjetlopis" (pjesme u prozi),(1999.), (s pedeset autoričinih fotografija)
  • "Predivo sve užih dana" (izabrane pjesme), izbor i pogovor Zvonimir Mrkonjić,(2002.)

Sastavila antologiju hrvatskih pjesama u prozi "Naša ljubavnica tlapnja", sa Zvonimirom Mrkonjićem i Hrvojem Pejakovićem, (1992). O samoniklim maslinicima Luna na otoku Pagu, napisala impresivnu monografiju "Biblijski vrt /Sveta zemlja lunjskih maslina" (2013.), sa stopedeset autoričinih fotografija.

Zastupljena je u brojnim domaćim i stranim antologijama, a njezina poezija prevedena je na gotovo sve europske jezike. Knjiga "Novaljski svjetlopis" sa pedeset autoričinih fotografija,prevedena je na njemački: "Lichtschrift von Novalja" (preveo Matthias Jacob), Daedalus Verlag,(2008.)Münster / Germany, i na češki: "Zvon ve studeni / Novaljský světlopis" (preveo Dušan Karpatský), Fori Prague, Praha,(2009.). Neka njena djela je u njenoj antologiji Zywe zradla iz 1996. sa hrvatskog na poljski prevela poljska književnica i prevoditeljica Łucja Danielewska Od 1993. bavi se fotografijom. Izlagala u Novalji, Zagrebu, Splitu, Gmündu, Lepipzigu, Pragu, Münsteru, Felbachu, (blizu Stutgarta). Živi i radi u Zagrebu i Novalji
Nedovršeni članak Andriana Škunca koji govori o hrvatskom književniku treba dopuniti. Dopunite ga prema pravilima Wikipedije.

The contents of this page are sourced from Wikipedia article on 06 Jul 2019. The contents are available under the CC BY-SA 4.0 license.