Alon Altaras

Israeli writer and translator
The basics

Quick Facts

IntroIsraeli writer and translator
PlacesIsrael
isTranslator Writer Poet
Work fieldLiterature
Gender
Male
Birth1960, Jaffa, Tel Aviv, Tel Aviv District, Mandatory Palestine
Age65 years
Education
Tel Aviv UniversityTel Aviv, Tel Aviv District, Israel
Employers
University of SienaSiena, Province of Siena, Italy
University of TriesteTrieste, regional decentralization entity of Trieste, Italy
University of PisaPisa, Province of Pisa, Italy
Awards
Prime Minister's Prize for Hebrew Literary Works 
The details

Biography

אלון אלטרס (נולד ב-1960) הוא סופר, משורר ומתרגם ישראלי.

ביוגרפיה

אלטרס נולד ביפו בשנת 1960, להורים יוצאי רומניה. הוא למד רומנית בבית הוריו ופנה ללימודי איטלקית, בהתבססו על הדמיון בין שתי השפות. ב-1992 החל ללמד ספרות כללית באוניברסיטת תל אביב ושנה לאחר מכן זכה בפרס "סופר-מורה" מטעם משרד החינוך.

אלטרס זכה בפרס ראש הממשלה לסופרים עבריים לשנת 2001 ובפרס שר התרבות האיטלקי ב-2003 על תרומתו להפצת הספרות האיטלקית בישראל. כתב חמישה רומנים וארבעה ספרי שירה. זכה במענק פיתוח לכתיבת תסריט לפי הרומן השני שלו, "השמלה השחורה של אודליה", מטעם המיזם לפיתוח תסריטים של קרן דן דוד. הוא מתרגם בעיקר מאיטלקית.

ב־2016 קיבל את פרס רמת גן להצטיינות ספרותית על תרגום הספר החברה הגאונה מאיטלקית.

בשנת 2022 השתתף בהקמת הוצאת סשת לתרגום מקביל של ספרי ילדים לעברית וערבית.

אלטרס נשוי ואב לבן ובת. הוא חי באיטליה ובישראל ומלמד באיטליה באוניברסיטת סיינה.

ספריו

רומנים

  • הנקמה של מאריצ'יקה (זמורה-ביתן, 1999)
  • השמלה השחורה של אודליה (הספריה החדשה, הוצאת הקיבוץ המאוחד / ספרי סימן קריאה, 2002)
  • זה הילד שלנו (הספריה החדשה, הוצאת הקיבוץ המאוחד / ספרי סימן קריאה, 2008)
  • כשנשארנו לבד (זמורה-ביתן, 2012)
  • נוודי הצוללות (כנרת-זמורה-דביר, 2018)

שירה

  • אקלים הבית (עכשיו-סתוית, 1982)
  • בתים באי (הוצאת הקיבוץ המאוחד / ספרי סימן קריאה, 1985)
  • האש המעדנת (הוצאת הקיבוץ המאוחד / ספרי סימן קריאה, 1990)
  • קפיצת הדרך (זמורה, ביתן, 1996)

מתרגומיו

  • אוקיינוס ים - אלסנדרו בריקו (כנרת, 2002)
  • העיר והבית - נטליה גינצבורג (הספריה החדשה, הוצאת הקיבוץ המאוחד / ספרי סימן קריאה, 1998)
  • לא עכשיו, לא כאן - ארי דה לוקה (הספריה החדשה, הוצאת הקיבוץ המאוחד / ספרי סימן קריאה, 2005)
  • הזקן והים - ארנסט המינגוויי (הוצאת ידיעות אחרונות, 2005)
  • ימי הנטישה - אלנה פרנטה (הספריה החדשה, הוצאת הקיבוץ המאוחד / ספרי סימן קריאה, 2007)
  • אהבה מטרידה - אלנה פרנטה (הספריה החדשה, הוצאת הקיבוץ המאוחד / ספרי סימן קריאה, 2009)
  • הסייח השחור - אנה סואל (הרפתקה: סופרים מתרגמים קלאסיקה, מודן ואוקיינוס, 2011)
  • החברה הגאונה (חלק ראשון בסדרת "הרומאנים הנפוליטניים") - אלנה פרנטה (הספריה החדשה, הוצאת הקיבוץ המאוחד / ספרי סימן קריאה, 2015)
  • סוחר הספרים המקוללים (2013)
  • הסיפור של שם-המשפחה החדש (חלק שני בסדרת "הרומאנים הנפוליטניים") - אלנה פרנטה (הספריה החדשה, הוצאת הקיבוץ המאוחד / ספרי סימן קריאה, 2016)
  • הסיפור של מי שברחו ומי שנשארו (חלק שלישי בסדרת "הרומאנים הנפוליטניים") - אלנה פרנטה (הספריה החדשה, הוצאת הקיבוץ המאוחד / ספרי סימן קריאה, 2017)
  • הסיפור של הילדה האבודה (חלק רביעי בסדרת "הרומאנים הנפוליטניים") - אלנה פרנטה (הספריה החדשה, הוצאת הקיבוץ המאוחד / ספרי סימן קריאה, 2018)
  • אנחנו כאן, בחיים- יומנו של אלפרדו סראנו- רוברטו מאצולי (גפן בית הוצאה לאור, ירושלים 2022).
  • מה זה ילד מאת ביאטריצ'ה אלמניה, הוצאת סשת לתרגום ספרי ילדים לעברית וערבית, 2022

לקריאה נוספת

  • קובי נסים, "חיים ארציים מאוד", מאזנים, כרך ע"ד, גל' 8 (2000), עמ' 62. על: אלון אלטרס, הנקמה של מאריצ'יקה (תל אביב : זמורה, ביתן, תשנ"ט 1999)

קישורים חיצוניים

מדיה וקבצים בנושא אלון אלטרס בוויקישיתוף

הערות שוליים

The contents of this page are sourced from Wikipedia article on 19 Jul 2024. The contents are available under the CC BY-SA 4.0 license.