Alma Granov

taalkundige
The basics

Quick Facts

Introtaalkundige
isLinguist
Work fieldLiterature Social science
Gender
Female
The details

Biography

Alma (Emin) Granov (19682013), lingvistkinja.

Završila je studij na Odsjeku za južnoslavenske jezike i književnosti naroda i narodnosti Jugoslavije na Filozofskom fakultetu u Sarajevu 1993.Na istom fakultezu odbranila je magistarski rad iz računarske lingvistike (2003), te doktorsku disertaciju iz oblasti kompjuterske semiotike podnazivom: Semiotički pristup znakovima u korisnički orijentiranim interfaceima (2008). Na Odsjeku za bosanski, hrvatski i srpski jezik kao docent predavala je predmete: Opća lingvistika, Uvod u lingvistiku, Lingvistički pravci i metodi, Kompjuterska lingvistika, Obradu prirodnog jezika u IT sistemima i Semiotika.

Napisala je više radova iz oblasti opće lingvistike, neurolingvistike, fuzzy lingvistike, kompjutorske lingvistike, kompjuterske semiotike, korisničkog interfejsa kao semiotičkog sistema, fuzzy tehnologije u obradi prirodnog jezika, neuronske mreže u obradi prirodnog jezika, interakcija ljudi i kompjutera HCI, vještačke inteligencije.

Alma Granov bila je osnivač je i predsjednik Društva za jezičke tehnologije (DUJIT), član udruženja “Academia Analitica” i dopisni član Hrvatskog društva za znanost i umjetnost. Bila je saradnik Microsofta na više međunarodnih projekata i voditelj više LIP projekata (Microsoft: Microsoft Vista, Office 7, Windows 7, Firefox 3.6).

Alma Granov imala je veliku zaslugu u projektu uvrštavanja bosanskog jezika na Google Translate. Ona je bila prva lingvistica koja se u BiH počela baviti jezičkim tehnologijama u okviru IT tehnologija spajajući lingvistiku i informatiku za korist društva.

Literatura

  • Spomenica 60. godišnjice Filozofskog fakulteta u Sarajevu (1950–2010), Filozofski fakultet, Sarajevo 2010, 59.
The contents of this page are sourced from Wikipedia article on 24 Jul 2019. The contents are available under the CC BY-SA 4.0 license.